14.07.2019 г., 21:43 ч.

Labrinth - Jealous 

  Преводи » Песен, от Английски
5136 3 3
9 мин за четене

Jealous

 

I'm jealous of the rain.
That falls upon your skin.
It's closer than my hands have been.
I'm jealous of the rain.
I'm jealous of the wind.
That ripples through your clothes.
It's closer than your shadow.
Oh, I'm jealous of the wind.

 

'Cause I wished you the best of
all this world could give.
And I told you when you left me
there's nothing to forgive.
But I always thought you'd come back, tell me all you found was
heartbreak and misery.
It's hard for me to say, I'm jealous of the way
you're happy without me.

 

I'm jealous of the nights.
That I don't spend with you.
I'm wondering who you lay next to.
Oh, I'm jealous of the nights.
I'm jealous of the love.
Love that was in here.
Gone for someone else to share.
Oh, I'm jealous of the love.

 

'Cause I wished you the best of
all this world could give.
And I told you when you left me
there's nothing to forgive.
But I always thought you'd come back, tell me all you found was
heartbreak and misery.
It's hard for me to say, I'm jealous of the way
you're happy without me.

 

As I sink in the sand
watch you slip through my hands.
Oh, as I die here another day, yeah.
'Cause all I do is cry behind this smile.


I wished you the best of
all this world could give.
And I told you when you left me
there's nothing to forgive.
But I always thought you'd come back, tell me all you found was
heartbreak and misery.
It's hard for me to say, I'm jealous of the way
you're happy without me.

 

It's hard for me to say, I'm jealous of the way
you're happy without me.

 

 

Ревнувам

 

От дъжда, ревнувам те.

Онзи дъжд, който попива в кожата ти.

Който по-близо е до теб, отколкото ръцете ми някога били са…

От този дъжд, ревнувам те.

От вятъра, ревнувам те.

Онзи вятър, който дипли дрехите ти.

Който дори от сянката ти, по-близо е до теб.

Оо, от този вятър, ревнувам те.

 

Защото… пожелах ти най-доброто,

което този свят би могъл да ти даде.

И, когато ме напусна, казах ти,

че няма за какво да ти прощавам.

Но не спирах да се надявам, че ще се върнеш

и ще ми кажеш, че само мъка и страдание, открила си.

И ми е трудно да го призная, но ревнувам от това,

че без мен, щастлива си.

 

От нощите, ревнувам те.

Онези нощи, които не споделям с теб.

И чудя се, с кого постелята делиш…

Оо, от тези нощи, ренувам те.

От любовта, ревнувам те.

Онази любов, която беше тук,

но си отиде, за да бъде споделена с друг.

Оо, от тази любов, ревнувам те.

 

Защото… пожелах ти най-доброто,

което този свят би могъл да ти даде.

И, когато ме напусна, казах ти,

че няма за какво да ти прощавам.

Но не спирах да се надявам, че ще се върнеш

и ще ми кажеш, че само мъка и страдание, открила си.

И ми е трудно да го призная, но ревнувам от това,

че без мен, щастлива си.

 

Докато затъвам в пясъка

и виждам как се изплъзваш,

между пръстите ми.

За пореден ден умирам,

защото зад тази усмивка,

крият се единствено сълзи.

 

Пожелах ти най-доброто,

което този свят би могъл да ти даде.

И, когато ме напусна, казах ти,

че няма за какво да ти прощавам.

Но не спирах да се надявам, че ще се върнеш

и ще ми кажеш, че само мъка и страдание, открила си.

И ми е трудно да го призная, но ревнувам от това,

че без мен, щастлива си.

 

И ми е трудно да го призная, но ревнувам от това,

че без мен, щастлива си.

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=50VWOBi0VFs

 

© Марина Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Добре написано и преведено, но темата, развитието й по този начин не ми допада...Ревността е лошо нещо и всичко около нас трябва да ни учи на това, според мен...Напуснал те, напуснал!...Трябва да продължош напред! Благославяш го и продължаваш без него в сърцето си, в ума си...Защо някой трябва да се измъчва за бившия си приятел/ка?...При това от ревност?...Значи, той/тя си е отишъл, но още живее в теб, ти не си го пуснал...дори го и ревнуваш!...Самата ревност е много лошо чувство - наличието му показва, че ти не си сигурен във връзката си, не получаваш достатъчно от нея и искаш да ограничиш партньора си до себе си...Ако наистина не можеш да получиш от него/нея това, което ти е нужно, потърси си друг, остави този човек намира - той това може, това прави...Той може би също има нужда от заряд, от нещо, което му липсва във вашата връзка...Не ревнувай, а потърси истинско решение на проблемите си - открито, честно и ясно...Ако изкуството не ни помага да осъзнаем това, то това е провал......
  • Харесах, поздравления.
  • Харесва ми! Хубав превод.
    Песента е изящност и лиричен порив!
Предложения
: ??:??