23.11.2008 г., 15:37 ч.

LaFee - Mama 

  Преводи » Песен, от Немски
2497 0 2
2 мин за четене
Ich fuhl mich kalt und leer
Ich vermisse dich so sehr
Deine Warme ist nicht hier
Mama du bist nicht mehr bei mir
Warum nur lasst du uns allein
Papa hat?s doch nicht so gemeint
Seine Tranen sind fur dich
Vermisst du uns denn nicht

Mama - Wo bist du jetzt
Mama - Warum bist du nicht hier
Bei mir
Mama wo bist du
Bitte sag mir geht?s dir gut
Es tut so weh horst du mir zu
Mama wo bist du

Ich kann dich nicht verstehn
Warum wolltest du gehn
Such jeden Tag nach deiner Hand
Die ich fruher immer fand
Jetzt ist sie weg - lasst mich allein
Nachts hor ich Papa weinen
Oh ich hasse dich dafur
Mama ich liebe dich so sehr

Mama - Wo bist du jetzt
Mama - Warum bist du nicht hier
Bei mir - Wo bist du jetzt
Mama - Sag mir warum - Wofur
Mama wo bist du
Wo immer du auch bist ich hoff es geht dir gut
Es tut so weh bitte hor mir zu
Mama wo bist du

Bitte sag mir hab ich Schuld daran
Dass du mich nicht mehr in deinen Armen halten kannst

Mama - Wo bist du jetzt
Mama - Warum bist du nicht hier
Bei mir - Wo bist du jetzt
Mama - Sag mir warum - Wofur
Mama wo bist du
Wo immer du auch bist ich hoff es geht dir gut
Es tut so weh bitte hor mir zu
Mama wo bist du
Wo bist du jetzt
Mama - Warum bist du nicht hier
Bei mir - Wo bist du jetzt
Mama - Sag mir warum - Wofur
Mama - Mama - Mama wo bist du


Чувствам се студена и празна.
Толкова ми липсваш.
Толината ти не е тук.
Мамо, ти вече не си до мен.
Защо така ни остави.
Татко все още не възнамеряваше.
Неговите сълзи са за теб,
не ти ли липсваме?

Мамо - Къде си сега?
Мамо - Защо не си тук?
До мен.
Мамо къде си?
Където и да си се надявам, че си добре.
Толкова боли, моля те, чуй ме.
Мамо, къде си?

Не мога да те разбера.
Защо искаше да си отидеш.
Да търся всеки ден ръката ти
и отрано да я намирам.
Сега тя е далеч - остави ме сама.
През нощта чувам татко да плаче.
О, аз те мразя за това.
Мамо, обичам те толкова много.

Мамо - Къде си сега?
Мамо - Защо не си тук?
До мен - Къде са сега?
Мамо - Кажи ми защо - За Какво?
Мамо, къде си.
Където и да си се надявам, че си добре.
Толкова боли, моля те, чуй ме.
Мамо къде си?

Моля те, кажи ми аз ли съм виновна?
За това ли вече не можеш да ме държиш в ръцете си?

Мамо - Къде си сега?
Мамо - Защо не си тук?
До мен - Къде са сега?
Мамо - Кажи ми защо - За Какво?
Мамо къде си.
Където и да си се надявам, че си добре.
Толкова боли, моля те, чуй ме.
Мамо, къде си.

© Ана Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Превода на " DIe Ich fruher immer fand" е:"която по-рано винаги намирах" - и по точно и по-гладко. Въобще по превода трябва да се поработи, а и защо по начало е трябвало да публикува и немския тест?
  • Die ich fruher immer fand

    Превежда се "по-рано аз винаги я намирах"
    Иначе песничката и преводчето ти са супер^^
Предложения
: ??:??