23.08.2008 г., 9:30 ч.

LaFee - Mitternacht 

  Преводи » от Немски
1950 0 1
1 мин за четене
Nacht - es ist Nacht
Sie liegt vor Angst
Schon so lange wach
Dann - kommt wieder er
Sie spurt den Atem
Er will immer mehr

Liebe - er spricht von Liebe
Seine Liebe ist in ihr

Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint - Allein
Alle Traume sterben
Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint - Allein
Und alle Engel schreien heut' Nacht

Kind - sie ist ein Kind
Es fliesen leise
Tranen in den Wind
Kalt - ihr ist so kalt
Sie spurt dir Hitze
Nah an seinem Hals

Liebe - er spricht von Liebe
Seine Liebe ist in ihr

Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint - Allein
Alle Traume sterben
Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint - Allein
Und alle Engel schreien heut' Nacht

Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint - Allein
Alle Traume sterben
Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint - Allein
Und alle Engel schreien heut' Nacht

Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint - Allein
Alle Traume sterben
Mitternacht - es ist Mitternacht
Und sie weint - Allein
Und alle Engel schreien heut'Nacht

LaFee: Полунощ

Нощ-нощ е.
Tя лежи от страх.
Вече толкова време будна.
Тогава, той отново идва.
Тя усеща дъхът.
Той винаги иска повече!

Любов, той говори за любов.
Неговата любов е в нея.

Припев: Полунощ-полунощ е.
И тя плаче - сама.
Всички мечти умират!
Полунощ-полунощ е.
А тя плаче - сама.
И всички ангели крещят в нощта...

Дете - тя е дете.
Бавно се сливат
сълзите във вятъра.
Студено - толкова й е студено.
Тя усеща горещината.
Близо до неговото гърло...

Любов, той говори за любов.
Неговата любов е в нея.

Припев: Полунощ-полунощ е.
И тя плаче - сама.
Всички мечти умират!
Полунощ-полунощ е.
А тя плаче - сама.
И всички ангели крещят в нощта...

© Бил Каулиц Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Много добър превод... а песента не съм я чувала. 6
Предложения
: ??:??