21.09.2019 г., 23:21 ч.  

Латинкин мост между народите – Алманах на съвремен 

  Преводи » от Сръбски
1626 4 12
12 мин за четене
В България е преведен на български език и е публикуван Алманах на съвременна босненско-херцеговинска поезия. Автор, редактор и преводач на български език на тази книга е Латинка-Златна (А. Сапунджиева) от град Ловеч, Република България.
Още отпреди с публикувани произведения и участие в множество културни събития Латинка-Златна многократно е доказала своите ангажименти към нашата страна, култура, литература, както и към хората.
По време на срещата ни през юни тази година, когато тя представи пред българската общественост в родния си град петезичната Антология на съвременна поезия „Гласове от Балканите” (в неин превод и съставителство на български език), състояща се от 46 автори от държавите Босна и Херцеговина, Македония, Сърбия и Хърватия (със стихотворения на авторите на майчиния им език в превод на български), в паметта ми останаха думите й: „Вярвам, че тази антология ще обединява и вдъхновява читателите за общи действия и мисли с тези народи и с народите от цял свят”.
Красив и запо ...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Латинка-Златна Всички права запазени

Предложения
: ??:??