26.02.2008 г., 20:20

linkin park-in pieces

1.8K 0 1
3 мин за четене

 

<!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:Georgia; panose-1:2 4 5 2 5 4 5 2 3 3; mso-font-charset:204; mso-generic-font-family:roman; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:647 0 0 0 159 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:"Times New Roman";} @page Section1 {size:595.3pt 841.9pt; margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt; mso-header-margin:35.4pt; mso-footer-margin:35.4pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} -->

Превод:

Казваш ми да си тръгна,

но ръцете ти ме молят да остана.

Устните ти казват, че обичаш.

Очите ти казват, че мразиш.

Тази истина в лъжите ти.

Съмнение във твоята вяра.

Това, което си направила, си пропиляла заради леност.

Така че няма да съм аз този, който ще разбие това на парчета.

И ти, ти ще бъдеш сама с твойте тайни и съжаления.

Не лъжи.

Обеща ми небето.

После ме подхвърли като камък.

Обгърна с ръце

и ме замрази...

Съмнение във твоята вяра.

Това, което си направила, си пропиляла заради леност.

Така че няма да съм аз този, който ще разбие това на парчета.

И ти, ти ще бъдеш сама с твойте тайни и съжаления.

Не лъжи.

 

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Сангуин Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • Бравооооооооо супер яка невероятно стращна супердупер адска песен и як превод
    pz

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...