7.06.2006 г., 1:44 ч.

Massari-Real love 

  Преводи
41543 0 38
3 мин за четене

Момиче, скъпа ще полудея
и въпреки че не те познавам
Времето ми изтича
чакам моментът в който ще се срещнем
и скъпа моя искам да знаеш
наблюдавам те когато тръгваш
наблюдавам те когато минаваш покрай мен
истинска любов е това, но едва ли знаеш

Скъпа бях там съвсем сам
докато ти правеше нещата, които бих правил с теб
представям си теб и мен сами
бих искал да има някой с когото да споделя
трябва да те избия от главата си
но скъпа моя трябва да те видя още веднъж
истинска любов е това, но едва ли знаеш

Момиче, скъпа ще полудея
и въпреки че не те познавам
Времето ми изтича
чакам моментът в който ще се срещнем
и скъпа моя искам да знаеш
наблюдавам те когато тръгваш
наблюдавам те когато минаваш покрай мен
истинска любов е това, но едва ли знаеш

(Всяка нощ и сега) когато се опитвам да заспя
не мога да спра да мечтая за теб
Любовта ме кара да чувствам слабост
наистина не си представям живота без теб
а ти отново си в главата ми
никога нямада те пусна да излезеш от там
истинска любов е това, но едва ли знаеш

Сега и преди когато те желая
бих искал да ти кажа че те желая
само ако имах шанса да говоря с теб
само ако имах шанса да вървя с теб
тогава не бих те изоставил
и никога нямаше да се налага да преминавам през                                     това отново
истинска любов е това, но едва ли знаеш


Момиче, скъпа ще полудея
и въпреки че не те познавам
Времето ми изтича
чакам моментът в който ще се срещнем
и скъпа моя искам да знаеш
наблюдавам те когато тръгваш
наблюдавам те когато минаваш покрай мен
истинска любов е това, но едва ли знаеш

Днес когато те видях сама
знаех че трябва да дойда и да се приближа до теб
защото скъпа наистина трябва да знаеш
че всички тези неща ги правя за теб...
И сега  ме погледна в очите
И сега ме изпълни с надежда.. няма да мечтая                              отново и отново
истинска любов е това, но едва ли знаеш


Сега и преди когато те желая
бих искал да ти кажа че те желая
само ако имах шанса да говоря с теб
само ако имах шанса да вървя с теб
тогава не бих те изоставил
и никога нямаше да се налага да преминавам през                                     това отново
истинска любов е това, но едва ли знаеш

Момиче, скъпа ще полудея
и въпреки че не те познавам
Времето ми изтича
чакам моментът в който ще се срещнем
и скъпа моя искам да знаеш
наблюдавам те когато тръгваш
наблюдавам те когато минаваш покрай мен
истинска любов е това, но едва ли знаеш

Ти си единствената която искам и никой няма да те отнеме от мен
Не не не не не
дори и да не те познавам
толкова много любов искам да ти покажа и да ти дам
а ти ще стоиш точно тук пред мен
виждам как преминаваш
не не не
момиче нуждая се от любовта ти
скъпа нуждая се от любовта ти

© Усмивка Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • след толокова много похвали какво друго да кажа освен 6!
  • Това е невероятна песен...с приятеля си я изббрахме като наша песен...много си я обичаме и винаги когато сме си двамкарта си я пускаме...благодаря за превода страхотен е
  • божеееееее нежероятна е текста съшто
  • Справила си се перфектно е превода Поздравления А за песента кво да кажа ..Супер е !
  • Обожаваме тази песен с приятеля ми страхотна е !!! Това е любимата ни песен!!!
  • някой да знае саит за превод на гръцки песни
  • как се тегли??????
  • Massari е най готиния певец на света.Много ме кефи,много го обичам.Направооооо ще го изямммммм
  • Массари е сстрахотен!!!!!!!!!!Има визия,глас и изобщо си има всико!!!
  • адската песен просто.SUPER E!!!!!
  • Искрено благодаря на всички ви!
  • Много благодаря за превода на тази песен,защото аз го търсих навсякъде и неможех да го открия.Песента е просто фантастична и немисля че има по-хубава от нея!!!ПОЗДРАВЛЕНИЯ ЗА ПРЕВОДАЧА И ЗА ПЕСЕНТА!!!
  • На английски е по-хубава, много по-хубава!!!!!!!!!!
  • Страхотна песен!
  • Това е найстина най-хубавата песен която сам чувала,много ми е близка,а за предода давам 10!Както се вижда от посештаемоста,този предод е най-коментираното нещо в сайта-както и най-посещаваното!Както се казва "Изби рибата" с този превод!Поздравявам те!
  • пак за песента на массари ооооо тя е съперрррр тя е №1
  • искам текста на песента на ножата песен на джастин тимбарлеик моля и ако може и прежода мерси преджарително
  • за мен тази песен означава много и много благодаря на автора
  • Този превод определено е много по-добър от другия който преглехах.
  • super pesen prosto njamam dymi tova mi e lubimata pesen i ne mislja da imam druga za sega.
    Петя, коментарите се пишат на кирилица.
  • Искрено благодаря на всички!
  • Много се учудих като видях посещаемостта на този превод, когато едно търсене в гугъл на думата massari ми показа, че Откровения излиза на второ място, дори преди офоциалния сайт на изпълнителя!

    Това може само да ме радва.
    Поздрави за превода и идеята.
  • много готин превод
  • Поздравления!Прекрасен превод!
  • Массари и само Массари.Тои е наи-хубавия певец на света!!! ~@~@~
  • браво супер е песента е варьа :РрР
  • Това ми е любимата ми песен много е хубава иу даже ми напомня за опеделени хора никога няма да престане да ми бъде една от любимите ми песни !!!обожавам масари и всичките му песни!!!
  • Браво на {YcMuBkA} за чудесния превод
  • текста е супер,както и песента!браво на Гергана!
  • 10ь ацката песен
  • "Момиче, скъпа ще полудея
    и въпреки че не те познавам
    Времето ми изтича
    чакам моментът в който ще се срещнем
    и скъпа моя искам да знаеш
    наблюдавам те когато тръгваш
    наблюдавам те когато минаваш покрай мен
    истинска любов е това, но едва ли знаеш"
    Отдавна не съм я слушала, сега ще си я пусна!
    Пак поздравления!

  • Благодаря ви!
  • Гери,браво !!!
    Превода е супер 6
  • супер много обичам тази песен,ама защо няма и текста
  • една от любимите ми песни човек убивам за нея,браво! супер превод!!
  • Благодаря ви!
  • Любимата ми песен на Масарри!
    Имам превода,но този ми харесва повече!
    Поздравления!!!
  • На това не му е мястото тук и,ако е превод е добър.
Предложения
: ??:??