21.01.2009 г., 18:19 ч.

Mille et une nuits - Ishtar 

  Преводи » Песен, от Френски
2517 0 0
2 мин за четене


Mille et une nuits - Ishtar

Si tu me voyais comme une ombre diffuse

Moi pour m'éclairer je trouverais la ruse

Sur ta peau perles d'or

J'accrocherais ma flamme



Si tu me voyais passagère anonyme

Je voyagerais dans tes trésors intimes

Et du palais de ton coeur

J'obtiendrais le sesame



REFRAIN

Je prendrais au temps qui passe

Mille et une nuits

Eclairé des lunes et d'étoiles immenses

Je prendrais au temps qui passe

Mille et une nuits

Que demain tout recommence

Si tu me voyais trop pâle et trop lointaine

Je m'aprocherais pour que le bleu revienne

Dans le tableau de tes yeux

Je repeindrais mon âme



REFRAIN

Je prendrais au temps qui passe

Mille et une nuits

Eclairé des lunes et d'étoiles immenses

Je prendrais au temps qui passe

Mille et une vies

Que demain tout recommence

Que demain tout recommence

Je prendrais au temps qui passe

Mille et une nuits

Eclairé des lunes et d'étoiles immense

Je prendrais au temps qui passe

Mille et une nuits

Comme autant de vies

Comme autant de chance

Je prendrais au temps qui passe

Mille et une vies

Que demain tout recommence

Que demain tout recommence



Ако ти изглеждам като разпръсната сянка,
за да ме огрееш, ще намеря с хитрост
златните перли в твоята личност,
осветени от моята жар и блясък.

Ако ме възприемеш като че съм пътник анонимен,
аз ще пътувам през твоите съкровища интимни
и в палатите на твоето сърце
ще достигна до „Сезам”/отвори се/!

Рефрен:

Улавям от времето, което минава
Хиляда и една нощи,
облени от луната и звездите необятни.
Улавям от времето, което минава
Хиляда и една нощи,
които утре изцяло започваме отново.

Ако ти изглеждам много бледа и твърде далечна,
докосни ме, когато е синьото завръщане,
с картината в твоите очи.
Улавям го с душата си...

Рефрен:

Улавям от времето, което минава
Хиляда и една нощи,
облени от луната и звездите необятни.
Улавям от времето, което минава

Хиляда и една нощи,
които утре изцяло започваме отново.
Които утре изцяло започваме отново.
Улавям от времето, което минава

Хиляда и една нощи,
облени от луната и звездите необятни.
Улавям от времето, което минава
Хиляда и една нощи,
толкова, колкото са животите,
толкова, колкото са възможностите ни.

Улавям от времето, което минава
хиляда и един животи,
които утре изцяло започваме отново.
Които утре изцяло започваме отново.

© Мери Попинз Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??