13.04.2007 г., 18:50 ч.

Morandi - Blue 

  Преводи
9591 0 16

I:
Your heart is always blue
Cause I'm feeling my passion
Feeling my passion...
Loving you, my baby


Refren:
My heart is always blue
Lovin' you, my baby
My heart is always blue
Cause your memory drives me crazy.

I(x2):..
Refren(x2):..
I:..

Моранди - Мрачно

Сърцето ти е винаги мрачно,
защото чувствам страстта си,
чувствам страстта си...
И те обичам,мили мой...

Припев:
Сърцето ми е винаги мрачно
и те обичам,мили мой,
защото споменът за теб ме побърква.
(2)

© Белослава Асенова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Превода е добър хаха, обаче текста е много зле... Три изречения и песен стана...
  • Превода си е супер !! Браво на Бет
  • супер е песента и превода!
  • Купете си бастунче като ви куца
  • Песничката е супер ,само превода малко куца ,но важното е че е правен със старание БРАВО!
  • аз се опитах да преведа песента сам и даже качих клипче в сайт за видео клипчета но там един потребител ме поправи,че blue в случая значи тъжно или мрачно както е този превод тук и като се позамислих доста повече прилича тъжно или мрачно на тази песен специално
  • Аз проверих - blue значи и мрачно,тъжно и наистина по-прилича на текста на песента това значение
  • Пфу, един добър превод да видя и ще се намерят и тук разбирачи! Попитай някой native speaker какво означава "blue" и пак говори...
  • абе не е баш така но все пак става!
  • блу зн само сино и нищо друго
  • Тази песен на Моранди е супер яка песен....от всичките им песни тази е номер 1....няма спор....мерси много за превода и текста на песента...
  • много готина песничка...
  • не че нещо, ама blue не значи само синьо, но и тъжно за чувство. тъй че можеш да промениш превода
  • Много яка песен
  • Песента е #1
  • Много харесвам Моранди!
    Благодаря ти и за текста на песента и за превода!
Предложения
: ??:??