9.05.2007 г., 9:13 ч.

My Chemical Romance-Ghost of You 

  Преводи » Песен, от Английски
2998 0 7
3 мин за четене
Ghost of You -My Chemical Romance

I never, said I'd lie and wait forever
If I died we'd be together now
I can't always just forget her
But she could try

At the end of the world
Or the last thing I see
You are
Never coming home
Never coming home
Could I?
Should I?
And all the things that you never ever told me
And all the smiles that are ever ever...

Ever...
Get the feeling that you're never
All alone and I remember now
At the top of my lungs in my arms she dies
She dies

At the end of the world
Or the last thing I see
You are
Never coming home
Never coming home
Could I?
Should I?
And all the things that you never ever told me
And all the smiles that are ever gonna haunt me
Never coming home
Never coming home
Could I?
Should I?
And all the wounds that are ever gonna scar me
For all the ghosts that are never gonna catch me

If I fall...
If I fall...
Down

At the end of the world
Or the last thing I see
You are
Never coming home
Never coming home

And all the things that you never ever told me
And all the smiles that are ever gonna haunt me
Never coming home
Never coming home
Could I....
Should I?
And all the wounds that are ever gonna scar me
For all the ghosts that are never gonna.....


Никога не съм казвал, че ще лежа и ще чакам завинаги.
Ако бях умрял, щяхме да сме заедно сега.
Все не мога да я забравя,
но тя би могла да опита.

На края на света
или смъртта, аз разбирам.
Ти си.
Никога не се връщам у дома.
Никога не се връщам у дома.
Бих ли могъл?
Трябваше ли?
И всички неща, които ти никога не ми каза
и всички усмивки, които са вечни вечни...

Вечни...
Вземи осезанието, което не си.
Сам съм и сега си спомням
с пълен глас, тя загина в ръцете ми.
Тя загина.

На края ня света
или смъртта, аз разбирам.
Ти си.
Никога не се връщам у дома.
Никога не се връщам у дома .
Бих ли могъл?
Трябваше ли?
И всички неща, които ти никога не ми каза
и всички усмивки които винаги ще ме преследват.
Никога не се връщам у дома.
Никога не се връщам у дома .
Бих ли могъл?
Трябваше ли?
И всички рани, които винаги ще ме бележат,
въпреки призраците, които никога не ще ме хванат.

Ако падна...
ако падна...

На края ня света
или смъртта, аз разбирам.
Ти си.
Никога не се връщам у дома.
Никога не се връщам у дома.

И всички неща, които ти никога не ми каза
и всички усмивки, които винаги ще ме преследват.
Никога не се връщам у дома.
Никога не се връщам у дома.
Бих ли могъл?
Трябваше ли?
И всички рани, които винаги ще ме бележат,
въпреки призраците, които никога не ще...

© Каки Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Тая песн е супер направо кърти абе my chemical romance винаги прават такива песни благодаря за превода
  • казвайте ще ги поправя
  • ами и аз мисля, че има неточности, но иначе е хубав превода...
  • Отново, и в този превод, има неточности...
    Не е хубаво баш на най-тъжните и чувствени парчета тъй да се бърка, но... Пак че добър е превода, и с емоция...
  • благодаря за милите думи
  • още един път браво за хубавият превод на тази яка песен
  • eeeee мерси много страхотна песен и превод перфектноооо
Предложения
: ??:??