10.01.2024 г., 20:59 ч.

Нищо не си загубила – (Senada Smajić, B. i H.) 

  Преводи » Поезия
157 2 1
2 мин за четене

НИЩО НЕ СИ ЗАГУБИЛА

 

                Автор: Сенада Смаич, Босна и Херцеговина

 

Мракът,

от който си пристигнала,

 

бърлогата

от която си избягала от гласа на старите спомени,

 

огънят,

с който си танцувала с глутницата вълци,

 

песента,

с която са те погребали в ноздрата на гората,

докато си копнеела за копринената рокля на Евридика,

 

браздата,

през която си се търкаляла в разтопените светове,

 

делтата,

от която си се изляла в морето на Шанел,

 

Ръцете,

които до костта ти са стигнали,

 

и косата, която с черепа ти

е прераснала,

 

си намерила във вратата на облекчението,

докато си чакала да отговори старата жена.

 

 

NIŠTA NISI IZGUBILA

 

          Autor: Senada Smajić, B. i H.

 

Mrak

iz kojeg si stigla,

 

jazbinu

iz koje si pobjegla od glasa starijeg od sjećanja,

 

vatru

uz koju si plesala s čoporom vukova,

 

pjesmu

što te je pokopala u šumi nozdrva

dok si čeznula za svilom Euridikinih haljina,

 

brazdu

niz koju si se skotrljala u bujicu rastopljenih svjetova,

 

deltu

što te je izlila u more Chanela,

 

ruke

što su te do kostiju svukle

 

i kosu

kojom si prerasla lubanju,

 

pronašla si u reljefu vrata

dok si čekala da se odazove starica.

 

Б.а. Стихотворението е поместено в триезичния ми преводен поетичен Алманах на Босненско-херцеговинската съвременна поезия (2016).

 

Думи за авторката:

Сенада Смаич е родена през 1957 г. във Витез, Босна и Херцеговина. От 1986 г. тя живее в Железники, Словения. Пише поезия на босненски и словенски език. Прави преводи на словенски автори на босненски език и обратно. Представена е в много словенски, босненски, сръбски и хърватски литературни списания и антологии: „Паралели”, „Сеяч”, „Местоположение”, „Наставник”, „Поетикон”, „Лирикон”, „Размисъл”, „Стъпки”, „Диалог”, „Албум”, „Мост”, „Дивани”, „Архипелагът”, „Диоген”, „Колело”, „Черни улички”, „Блогология”, „Обетът на думите”, „Когато проговори тишината”, „Гравитация на думите”, „Балканска писалка”, „Портата на Изтока и Запада”, „Духовна връзка”, „Извън обхват”, „Търся песента, а аз съм в нея”, „Република”... За своите произведения е получила множество награди и е носител на премията „Новосараевска писалка“ през 2011 г. (в категорията за международното културно участие). Автор е на 4 книги.

 

 

© Латинка-Златна Всички права запазени

Авторът е забранил гласуването.
Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Истинското тайнство на поезията се слива с тайнството на думите и художествената идея, която се римува от страната и позицията, на която е четящия. Благодаря за превода!
Предложения
: ??:??