29.03.2008 г., 19:42 ч.

Ozzy Osbourne & Lita Ford - Close My Eyes Forever 

  Преводи » Песен, от Английски
14555 0 12
3 мин за четене

Close My Eyes Forever
Ozzy Osbourne & Lita Ford

 

Baby, I get so scared inside and I don't really understand
Is it love that's on my mind or is it fantasy?

Heaven, is in the palm of my hand and it's waiting here for you
What am I supposed to do with a childhood tragedy?

 

If I close my eyes forever
Would it all remain unchanged?
If I close my eyes forever
Would it all remain the same?

Sometimes, its hard to hold on, so hard to hold on to my dreams
It isn't always what it seems when you're face to face with me

Like a dagger you stick me in the heart and taste the blood from my blade
And when we sleep would you shelter me in your warm and darkened grave?

If I close my eyes forever
Would it all remain unchanged?
If I close my eyes forever
Would it all remain the same?


Will you ever take me?
No I just can't take the pain
Would you ever trust me?
No I'll never feel the same (oh)

(instrumental)

I know I've been so hard on you
I know I've told you lies
If I could have just one more wish
I'd wipe the cobwebs from my eyes

If I close my eyes forever
Would it all remain unchanged?
If I close my eyes forever
Would it all remain the same? (Oh yeah)

 

Close your eyes...
Close your eyes...
You gotta close your eyes for me..........

 

Ако затворя очите си завинаги

 

Скъпи, толкова се уплаших и наистина не разбирам.
Любов ли е това, което изпитвам, или е фантазия?

Небето, то е на дланта ми и чака теб!
Какво се очаква от мен да направя с детската трагедия?

 

Ако затворя очите си завинаги,
нещата ще останат ли непроменени?
Ако затворя очите си завинаги,
нещата ще останат ли същите?

Понякога е толкова трудно да спра, толкова трудно да спра мечтите си.
Не винаги всичко е така, както трябва да бъде, когато си лице в лице с мен.

Като кама се забиваш в сърцето ми и вкусваш кръвта от острието.
И когато "заспим", ще ме приютиш ли в топлия ти тъмен гроб?

Ако затворя очите си завинаги,
нещата ще останат ли непроменени?
Ако затворя очите си завинаги,
нещата ще останат ли същите?

Ще ме вземеш ли някога?
Не, просто не бих понесъл болката.
Ще ми се довериш ли някога?
Не, никога няма да се чувствам пак така.

(instrumental)

Знам, че бях сурова с теб,
знам, че ти говорех лъжи.
Ако имам право на още едно, последно желание,
бих избърсала паяжината от очите ми.

Ако затворя очите си завинаги,
нещата ще останат ли непроменени?
Ако затворя очите си завинаги,
нещата ще останат ли същите? (Oh yeah)

 

Затвори очите си...
Затвори очите си...
Трябва да затвориш очите си за мен (за моето съществуване)

 

© Лили Стоянова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Велика песен! Великолепен превод!
  • :*
  • Страхотна песен и превод!Благодаря!
  • Феноменална песен. Всеки път, когато я слушам, ме побиват тръпки!!! Благодаря за превода.
  • Поздравления за превода и за избора.
    Невероятна песен - направо покъртителна...а и текста си го бива!
    Докато я слуша човек може много дълбоко да се замисли..., как да продължи да се бори в живота си за това, което обича и за това, от което се нуждае, за да бъде истински щастлив...и никога да не се отказва от мечтите си, защото в крайна сметка всичко зависи от самите нас!!!
    Шестичка от мен
  • Най готината песен.Страхотна е.
  • Обожавам я тази песничка...Поздрав за всички
  • Леле, не знаех, че тази песен има толкова хубав смисъл!Супер якоооо!!!
  • повече от страхотна песен обожавам яя мерси за преводааа
  • Поздрав за избора и превода!
  • Браво и от мен
  • ейй страхотна песен! Браво! Мерси за преводчето
Предложения
: ??:??