27.12.2009 г., 10:57

Paramore - Breathe

2.4K 0 0
2 мин за четене

Paramore - Breathe


I climb I slip I fall
Reaching for your hands
But I lay here all alone
Sweating al your blood

If I could find out how
To make you listen now
Because I'm starving for you here
With my undying love

And I, I will

Breathe for love tommorow
cause theres no hope for today
Breathe for love tommorow
cause maybe there's another way

I climb I slip I fall
Reaching for your hands
But I lay here all alone
Sweating al your blood

If I could find out how
To make you listen now
Because Im starving for you here
With my undying love love

And I, I will

Breathe for love tommorow
cause theres no hope for today
Breathe for love tommorow
cause maybe there's another way

I climb I slip I fall
Into your empty hands
But I lay here all alone
Sweating all your blood

 

 Paramore - Breathe - Превод


Изкачих се, подхлъзнах се, паднах,
протягайки се за твоите ръце,

но лежах там сама,

експлоатирам цялата ти кръв.


Ако можех да разбера как

да те накарам да ме слушаш,

защото съм „гладна” за теб

с моята неумираща любов.


И аз, аз ще


дишам за любовта ти утре,
защото за дн
eс няма надежда,
ще дишам за любовта ти утре,

защото може би няма друг начин.


Изкачих се, подхлъзнах се, паднах,
протягайки се за твоите ръце,

но лежах там сама,

експлоатирам цялата ти кръв.


Ако можех да разбера как
да те накарам да ме слушаш,

защото съм „гладна” за теб

с моята неумираща любов.


И аз, аз ще

дишам за любовта ти утре,
защото за днес няма надежда,

ще дишам за любовта ти утре,

защото може би няма друг начин.


Изкачих се, подхлъзнах се, паднах,
протягайки се за твоите ръце,

но лежах там сама,

експлоатирам цялата ти кръв.

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Десислава Димитрова Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...