10.06.2009 г., 18:15 ч.  

Perry Como - Catch a falling star 

  Преводи » Песен, от Английски
1527 0 0
9 мин за четене

Хвани падаща звезда

 

Хвани падаща звезда и я сложи в джоба си.

Не я оставяй да угасне.

Хвани падаща звезда и я сложи в джоба си.

Пази я за дъждовен ден.

 

Любовта може да те посети и да те потупа по рамото

в някоя нощ без звезди.

В случай, че искаш да Я прегърнеш

ще имаш пълен джоб със звездна светлина.

 

Хвани падаща звезда и я сложи в джоба си.

Не я оставяй да угасне.

Хвани падаща звезда и я сложи в джоба си.

Пази я за дъждовен ден.

 

Любовта може да те посети и да те потупа по рамото

в някоя нощ без звезди.

В случай, че искаш да Я прегърнеш

ще имаш пълен джоб със звездна светлина.

 

(...пълен джоб със звездна светлина)

 

Хвани падаща звезда и я сложи в джоба си.

Не я оставяй да угасне.

Хвани падаща звезда и я сложи в джоба си.

Пази я за дъждовен ден.

 

Когато неприятностите започват да се увеличават,

а те го могат,

е лесно да ги забравиш без да се опитваш,

само с джоб пълен със звездна светлина.

 

Хвани падаща звезда и я сложи в джоба си.

Не я оставяй да угасне.

Хвани падаща звезда и я сложи в джоба си.

Пази я за дъждовен ден.

 

(Пази я за дъждовен ден!) Пази я за дъждовен ден!

 

 

 

 

 

Catch a falling star

 

Catch a falling star an’ put it in your pocket,

Never let it fade away!

Catch a falling star an’ put it in your pocket,

Save it for a rainy day!

 

For love may come an' tap you on the shoulder,

Some star-less night!

Just in case you feel you wanna’ hold her,

You’ll have a pocketful of starlight!

 

Catch a falling star an’ ( Catch a falling . . . ) put it in your pocket,

Never let it fade away! ( Never let it fade away! )

Catch a falling star an’ ( Catch a falling . . . ) put it in your pocket,

Save it for a rainy day! ( Save it for a rainy day! )

 

For love may come and tap you on the shoulder,

Some star-less night!

An’ just in case you feel you wanta’ hold her,

You’ll have a pocketful of starlight!

 

( . . . pocketful of starlight! ) [ hum in time ]

 

Catch a falling star an’ ( Catch a falling . . . ) put it in your pocket,

Never let it fade away! ( Never let it fade away! )

Catch a falling star an’ ( Catch a falling . . . ) put it in your pocket,

Save it for a rainy day!

( Save it for a rainy . . . Save it for a rainy, rainy rainy day! )

 

For when your troubles startn’ multiplyin’,

An' they just might!

It’s easy to forget them without tryin’,

With just a pocketful of starlight!

 

Catch a falling star an’ ( Catch a falling . . . ) put it in your pocket,

Never let it fade away! ( Never let it fade away! )

Catch a falling star an’ put it in your pocket,

Save it for a rainy day!

 

( Save it for rainy day! ) Save it for a rainy day!

© Доби и Вася Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??