26.06.2006 г., 16:41 ч.

Phil Collins - No Way Out 

  Преводи
1666 0 3
2 мин за четене
Everywhere I turn, I hurt someone
But there's nothing I can say to change
the things I've done
Of all the things I hid from you
I cannot hide the shame
And I pray someone, something will come
to take away the pain

There's no way out of this dark place
No hope, no future
I know I can't be free
But I can't see another way
I can't face another day

Tell me where, did I go wrong
Everyone I loved, they're all gone
I'd do everything differently
but I can't turn back the time
There's no shelter from the storm
inside of me

There's no way out of this dark place
No hope, no future
I know I can't be free
But I can't see another way
I can't face another day

I can't believe the words I hear
It's like an answer to a prayer
When I look around I see
This place, this time, this friend of mine

I know its hard but you
found somehow
To look into your heart and
to forgive me now
You've given me the strength to see
just where my journey ends
You've given me the strength
to carry on

I see the path from this dark place
I see my future
Your forgiveness has set me free
On and I can see another way
I can face another day!

I see the path, I can see the path
I see the future
I see the path from this dark place
I see the future

I see the path, I can see the path
I see the future


Накъдето и да се обърна, наранявам някого
Но няма какво да кажа, за да променя
Нещата които съм извършил
От всичко, което скрих от теб
Не мога да скрия срама
И се моля на някого, нещо да дойде
За да премахне болката

Няма изход от това мрачно място
Няма надежда, няма бъдеще
Знам, че не мога да бъда свободен,
Но не виждам друг изход,
Не мога да посрещна още един ден

Кажи ми, къде сгреших?
Всички, които обичах ги няма
Бих променил всичко,
Но не мога да върна времето
Няма скривалище от бурята
Бушуваща вътре в мен.

Не мога да повярвам на думите които чувам
Това е като отговор на молитва
Когато се огледам виждам
Това място, това време, този мой приятел

Знам, че е трудно но ти
Някък си успя
Да погледнеш в сърцето си
И да ми простиш
Ти ми даде силата да видя
Къде точно моето пътуване свършва
Ти ми даде силата
Да продължа напред!

Виждам изхода от това мрачно място,
Виждам бъдещето си
Твоята прошка ме освободи
И сега виждам друг изход
Сега мога да посрещна новия ден!

Виждам пътя, мога да видя пътя
Виждам бъдещето
Виждам изхода от това мрачно място
Виждам бъдещето

Виждам пътя, мога да видя пътя
Виждам бъдещето...

© Йосарян Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • превода е брилянтен, но аз не мога никъде да намеря песента ;( плс някой да ми я метне на скайп - marta_beb1ls_stz мерси предварително
  • Браво браво!!! имаш една 6-ца от мене !
  • Прекрасно! Пуснете си песента и прочетете превода едновременно - завладяващо!
Предложения
: ??:??