2.11.2008 г., 15:42 ч.

Pink - Please don't leave me 

  Преводи » Песен, от Английски
10219 0 5
3 мин за четене
Da da da da, da da da da
Da da da da-da da

I don't know if I can yell any louder
How many time I've kicked you outta here?
Or said something insulting?
da da da da-da
I can be so mean when I wanna be
I am capable of really anything
I can cut you into pieces
But my heart is....broken

Da da da-da da
Please don't leave me
Please don't leave me
I always say how I don't need you
But it's always gonna come right back to this
Please, don't leave me

How did I become so obnoxious?
What is it with you that makes me act like this?
I've never been this nasty
Can't you tell that this is all just a contest?
The one that wins will be the one that hits the hardest
But baby I don't mean it
I mean it, I promise

Da da da-da da
Please don't leave me
Da da da-da da
Please don't leave me
Da da da-da da
I always say how I don't need you
But it's always gonna come right back to this
Please, don't leave me

I forgot to say out loud how beautiful you really are to me
I can't be without, you're my perfect little punching bag
And I need you, I'm sorry.

Da da da da, da da da da
da da da da-da da
Please, please don't leave me

Baby please don't leave me
No, don't leave me
Please don't leave me no no no
I always say how I don't need you come, but
It's gonna come right back to this.
Please, don't leave me.
No.
No, don't leave me
Please don't leave me, oh no no no.
I always say how I don't need you
But it's always gonna come right back to this

Please don't leave me
Please don't leave me

Превод:

Моля те, не ме напускай!

Да, да, да, да, да, да, да, да.
Да, да, да.

Не знам дали мога да крещя по силно.
Колко пъти те изритвах от тук?
Или казвах нещо обидно?
Мога да бъда много злобна, когато искам да бъда.
Способна съм наистина на всичко.
Мога да те нарежа на парченца,
но сърцето ми е... разбито.

Да, да, да, да.
Моля те, не ме напускай!
Моля те, не ме напускай!
Винаги казвам, че не се нуждая от теб,
но отново се стига пак до тук:
Моля те, не ме напускай!

Как станах толкова отвратителна?
Какво в теб ме кара да правя такива неща?
Никога не съм била толкова гадна.
Можеш ли да кажеш, че това всичко е просто състезание?
Този, който спечели ще бъде най-лошо ударен.
Но скъпи, нямам това предвид.
Искам да кажа, обещавам.

Да, да, да, да.
Моля те, не ме напускай!
Моля те, не ме напускай!
Винаги казвам, че не се нуждая от теб,
но отново се стига пак до тук:
Моля те, не ме напускай!

Забравих да кажа на глас колко красив си за мен.
Не мога да бъда без теб, ти си моята перфектна малка боксова круша
и се нуждая от теб, съжалявам.

Да, да, да, да, да, да, да, да.
Да, да, да.
Моля те, моля те, не ме напускай!

Скъпи, моля те не ме напускай.
Не, не ме напускай.
Моля те, не ме оставяй, не, не, не.
Винаги казвам, че не се нуждая от теб,
но отнoво се стига пак до тук:
Моля те, не ме напускай!
Не.
Не, не ме напускай.
Моля те, не ме напускай, о, не, не, не.
Винаги казвам, че не се нуждая от теб,
но отново се стига пак до тук:
Моля те, моля те, не ме напускай!

© Както искате Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??