22.01.2009 г., 20:27 ч.

Pink - Sober 

  Преводи » Песен, от Английски
2971 0 3
7 мин за четене

I don't wanna be the girl who laughs the loudest
Or the girl who never wants to be alone
I don't wanna be that call at 4 o'clock in the morning
'Cos I'm the only one you know in the world that won't be home

Ah the sun is blinding
I stayed up again
Oh, I am finding
That's not the way I want my story to end


Chorus:
I'm safe
Up high
Nothing can touch me
But why do I feel this party's over?
No pain
Inside
You're like protection
How do I feel this good sober?

I don't wanna be the girl who has to fill the silence
The quiet scares me 'cause it screams the truth
Please don't tell me that we had that conversation
I won't remember, save your breath, 'cos what's the use?

Ah, the night is calling?
And it whispers to me softly come and play
Ah, I am falling
And If I let myself go I'm the only one to blame


Chorus:
I'm safe
Up high
Nothing can touch me
But why do I feel this party's over?
No pain
Inside
You're like perfection
How do I feel this good sober?

I'm coming down, coming down, coming down
Spinning 'round, spinning 'round, spinning 'round
Looking for myself - SOBER [x2]

When it's good, then it's good, it's so good till it goes bad
Till you're trying to find the you that you once had
I have heard myself cry, never again
Broken down in agony just tryna find a friend

Oh Oh

I'm safe
Up high
Nothing can touch me
But why do I feel this party's over?
No pain
Inside
You're like perfection
How do I feel this good sober

Oh Oh

No Pain
Inside
Nothing can touch me
But why do I feel this party's over?
No pain
Inside
You're like perfection
How do I feel this good sober?

Will I ever feel this good sober?
Tell me, No no no no no pain
How do i feel this good sober?

 

Пинк - Трезва

 

Не искам да съм момичето, което се смее най-високо,

или момичето, което никога не иска да е само.

Не искам аз да съм това обаждане в 4 сутринта,

защото аз съм единствената на света, която познаваш и няма да си е вкъщи.

Слънцето е заслепяващо,

аз останах будна пак.

Разбирам,

че не искам историята ми да свърши така.

 

Припев:

В безопасност съм, там горе,

нищо не може да ме докосне,

но защо чувствам, че партито свършва?

Няма болка отвътре,

ти си като защита,

но как да се почувствам достатъчно трезва?

 

Не искам да съм момичето, което трябва да запълни тишината.

Тихото ме плаши, защото крещи истината.

Моля те, не ми казвай, че сме водили този разговор,

няма да си спомня, спести си думите, зашото каква е ползата?

Нощта се обажда,

и ми прошепва нежно "ела и играй".

Аз падам,

и ако се пусна аз ще съм единствената виновна.

 

Припев: 

В безопасност съм, там горе,

нищо не може да ме докосне,

но защо чувствам, че партито свършва?

Няма болка отвътре,

ти си като съвършенство,

но как да се почувствам достатъчно трезва?

 

Падам, падам, падам,

въртя се, въртя се, въртя се,

търся се - трезва

 

Когато е хубаво, тогава е хубаво, толкова е хубаво, докато не стане лошо,

Докато се опитваш да намериш чоека, който някога си бил,

няма да се чуя да плача никога повече,

съсипана в агония просто се опитвам да намеря приятел.

 

Припев:

В безопасност съм, там горе,

нищо не може да ме докосне,

но защо чувствам, че партито свършва?

Няма болка отвътре,

ти си като съвършенство,

но как да се почувствам достатъчно трезва?

Няма болка отвътре,

нищо не може да ме докосне,

но защо чувствам, че партито свършва?

Няма болка отвътре,

ти си като съвършенство,

но как да се почувствам достатъчно трезва?

 

Ще се почувствам ли някога напълно трезва?

Кажи ми... Не, не, не, няма болка,

но как да се почувствам напълно трезва?

© Зорница Събева Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??