24.01.2009 г., 22:06 ч.

Plain White T's - A Lonely September 

  Преводи » Песен, от Английски
1676 0 2
5 мин за четене
A Lonely September
I'm sittin' here all by myself
just tryin' to think of something to do
Tryin' to think of something, anything
just to keep me from thinking of you
But you know it's not working out
'cause you're all that's on my mind
One thought of you is all it takes
to leave the rest of the world behind

Oh, I didn't mean for this to go as far as it did
And I didn't mean to get so close and share what we did
And I didn't mean to fall in love, but I did
And you didn't mean to love me back
but I know you did

I'm sittin' here tryin' to convince myself
that you're not the one for me
But the more I think, the less I believe it
and the more I want you here with me
You know the holidays are coming up
I don't want to spend them alone
Memories of Christmas time with you
would just kill me if I'm on my own

Oh, I didn't mean for this to go as far as it did
And I didn't mean to get so close and share what we did
And I didn't mean to fall in love, but I did
And you didn't mean to love me back

I know it's not the smartest thing to do
we just can't seem to get it right
But what I wouldn't give to have
one more chance tonight
one more chance tonight

I'm sittin' here tryin' to entertain myself with this old guitar
But with all my inspiration gone it's not getting me very far
I look around my room and everything I see reminds me of you
Oh please, baby won't you take my hand
we've got nothing left to prove

Oh, I didn't mean for this to go as far as it did
And I didn't mean to get so close and share what we did
And I didn't mean to fall in love, but I did
And you didn't mean to love me back
but I know you did

And I didn't mean to meet you then
when we were just kids
And I didn't mean to give you chills
the way that I kiss
And I didn't mean to fall in love, but I did
And you didn't mean to love me back but I know you did

Don't say you didn't love me back
'cause you know you did
No, you didn't mean to love me back
But you did

Самотен септември 

Седя тук, сам със себе си,
и се опитвам да реша накъде да продължа.
Опитвам се да мисля за нещо, каквото и да е,
просто за да мога да спра да мисля за теб...
Но, знаеш... Не се получава,
защото ти единствена си в главата ми.
Една мисъл за теб ми е достатъчна,
за да оставя целия свят на заден план...

Нямах намерение това да стига до толкова далеч, до колкото стигна.
И нямах намерение да се доближаваме толкова много,
и да споделяме това, което споделихме...
И наистина не исках да се влюбвам,
но го направих...
И ти Не искаше да отвръщаш на любовта ми,
но знам... Знам, че го направи.

Седя тук и се опитвам да убедя себе си,
че ти не си единствената за мен.
Но колкото повече мисля, толкова повече не си вярвам...
И все повече искам да си тук, до мен.
Знаеш, празниците наближават 
и не искам да ги прекарам сам,
спомените за коледното време, прекарано с теб
просто ме убиват, когато съм сам...

Нямах намерение това да стига до толкова далеч, до колкото стигна.
И нямах намерение да се доближаваме толкова много,
и да споделяме това, което споделихме...
И наистина не исках да се влюбвам,
но го направих...
И ти Не искаше да отвръщаш на любовта ми.

Знам, че това което правя, не е най-разумното,
изглежда, че просто не можем да оправим нещата...
Но какво ли не бих дал, за да имам 
още един шанс тази нощ.
Още един шанс тази нощ...

Седя тук и се опитвам да се изразя
чрез тази стара китара...
Но цялото ми вдъхновение сякаш се е изпарило
и не мога да стигна до никъде.
Оглеждам се в стаята си и всичко, което видя,
ми напомня за теб...
Хайде, скъпа, няма ли да хванеш ръката ми,
не ни остана нищо, което да доказваме...

Нямах намерение това да стига до толкова далеч, до колкото стигна.
И нямах намерение да се доближаваме толкова много,
и да споделяме това, което споделихме...
И наистина не исках да се влюбвам, но го направих...
И ти Не искаше да отвръщаш на любовта ми,
но знам... Знам, че го направи.

Нямах намерение да те срещам тогава,
когато бяхме просто деца...
Не исках да те побиват тръпки
от начина, по който те целувах.
И наистина не исках да се влюбвам, но го направих...
И ти Не искаше да отвръщаш на любовта ми,
но знам... Знам, че го направи.

Не ми казвай, че не си отвърнал на любовта ми,
защото знам, че го направи.
Не, не искаше да ме обикнеш...
Но го направи.


© no Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • превода е супер ...бравос песента е супер яка
  • Чудна песен

    <i>Не исках да те побиват тръпки
    от начина, по който те целувах.
    И наистина не исках да се влюбвам, но го направих...
    И ти Не искаше да отвръщаш на любовта ми,
    но знам... Знам, че го направи.</i>
Предложения
: ??:??