24.02.2009 г., 21:30 ч.

Qnis - Girise Agapi mou 

  Преводи » Песен
1942 0 0
1 мин за четене

Qnis-Girise Agapi mou

Ekana lathos pou sou ipa se miso.
Itane lathos na se diokso apo konda mou.
Mes sta onira mou ti morfi sou anazito.
Ma den ti vrisko ke ragizi i kardia mou!

Girise, agapi mou, pali konda mou.
Potami tora ginane ta dakria mou.
Girise na nioso hara ki elpida.
Apo tote pou mou lipis, hara den ida!

Tora katalava pos den itane sosto.
Pou sou ipa "fige, den se thelo pia konda mou".
Itane adiko, ma den to 'thela ego.
Mia alli gineka kyvernouse tin kardia mou!

Girise, agapi mou, pali konda mou.
Potami tora ginane ta dakria mou.
Girise na nioso hara ki elpida.
Apo tote pou mou lipis, hara den ida!

 

Върни се,  любов моя.

Направих грешка като ти казах,

че те мразя!

Беше грешка, от себе си да те отблъсквам.

Образа ти в сънищата си пак търся,

но не го откривам и сърцето ми се къса!

Върни се, любов моя, до мен отново!

В река се превърнаха вече сълзите ми.

Върни се,  да почувствам надежда и радост.

Откакто ми липсваш, радост не зная!

Върни се, любов моя, до мен отново!

В река се превърнаха вече сълзите ми.

Върни се да почувствам надежда и радост.

Откакто ми липсваш, радост не зная!

Сега разбрах, че не беше правилно,

като ти казах:  "Тръгвай, до мен вече не те искам"!

Беше нечестно, но не съм го искал аз -

една друга жена управляваше сърцето ми!

Върни се, любов моя, до мен отново!

В река се превърнаха вече сълзите ми.

Върни се да почувствам надежда и радост.

Откакто ми липсваш, радост не зная!

Върни се, любов моя!

Върни се, любов моя!

Върни се, любов моя!

Върни се, любов моя!

Върни се, любов моя, до мен отново!

В река се превърнаха вече сълзите ми.

Върни се, да почувствам надежда и радост.

Откакто ми липсваш, радост не зная!

 

© Анета Боянова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??