14.08.2007 г., 22:55 ч.

Rammstein - Stirb nicht vor mir 

  Преводи
6789 0 3
2 мин за четене
Stirb Nicht Vor Mir

Die Nacht öffnet ihren Schoß
Das Kind heißt Einsamkeit
Es ist kalt und regungslos
Ich weine leise in die Zeit
Ich weiß nicht wie du heißt
Doch ich weiß dass es dich gibt
Ich weiß dass irgendwann
irgendwer mich liebt

He comes to me every night
No words are left to say
With his hands around my neck
I close my eyes and pass away

I don't know who he is
In my dreams he does exist
His passion is a kiss
And I can not resist

Ich warte hier
Don't die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir

I don't know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss
Ich warte hier

Alle Häuser sind verschneit
Und in den Fenstern Kerzenlicht
Dort liegen sie zu zweit
Und ich
Ich warte nur auf dich

Ich warte hier
Don't die before I do
Ich warte hier
Stirb nicht vor mir

I don't know who you are
I know that you exist
Stirb nicht
Sometimes love seems so far
Ich warte hier
Your love I can't dismiss
Stirb nicht vor mir



Не умирай преди мен

Нощта разгръща скута си
Детето се казва Самота
То е студено и неподвижно
Плача тихо във времето
Не знам как се казваш
Но знам, че те има
Знам, че все някога
Някой ме обича

Той идва при мен всяка нощ
Не са останали думи за казване
С ръцете му около врата ми
Затварям очи и умирам

Не знам кой е
Но в сънищата ми той  съществува
Неговата страст е целувка
И аз не мога да устоя

аз чакам тук
не умирай преди мен
аз чакам тук
не умирай преди мен

Не знам кой си
Но знам че те има
Не умирай
Понякога любовта изглежда толкова далеч
Аз чакам тук
Твоята любов не мога да пренебрегна
Аз чакам тук

Всички къщи са занежени
И по порозорците светлина от свещи
Там лежат те по двама
А аз
Аз чакам само за теб

Аз чакам тук
Не умирай преди мен
Аз чакам тук
Не умирай преди мен

Не знам кой си
Но знам че те има
Не умирай
Понякога любовта изглежда толкова далеч
Аз чакам тук
Твоята любов не мога да пренебрегна
Не умирай преди мен

© Билиана Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Нямам думи - да не повярваш...
  • 6+ и от мен, песента е неверояна!
  • браво за превода песента е страхотна имаш +6 от мене
Предложения
: ??:??