20.01.2008 г., 14:45

RBD - Hoy que te vas

2.8K 0 1
1 мин за четене

Hoy que te vas

[Anahi]
Ya no podría despertar sabiendo que no estas
No me interesa la verdad, ni quiero preguntar

[Poncho]
Pues los silencios se han vuelto eternos

[Anahi y Poncho]
Cuando te vas...

[Todos]
Porque no aguantaría vivir sin tus labios ni un solo día mas
Me perdería sin tu abrazo en esta soledad

[Dulce]
Ya no soporto continuar, me cuesta el acertar
Que tu recuerdo y tu mirada ya no regresaran

[Poncho]
A mis sueños, y a mi cuerpo

[Dulce y Poncho]
Hoy que te vas...

[Todos]
Porque no aguantaría vivir sin tus labios ni un solo día mas
Me perdería sin tu abrazo en esta soledad

[Anahi]
A mis sueños, y a mi cuerpo
Hoy que te vas

[Todos]
Porque no aguantaría vivir sin tus labios ni un solo día mas
Me perdería sin tu abrazo en esta soledad (en esta soledad...)
Porque no aguantaría vivir sin tus labios ni un solo día mas
Me perdería sin tu abrazo en esta soledad (en esta soledad...)




Днес, когато си тръгна


Не мога да се събудя знаейки, че вече не си до мен...
Не ме интересува истината, нито искам да те питам...


тишината се върна при мен...


когато ти си тръгна...

Припев:
Защото не издържам да живея без твоите устни, нито ден повече...
Потъвам в тази самота без твоята прегръдка...


И не мога да продължа...
тревожи ме да приема, че твоя спомен и твоя поглед няма да се върнат...
В моите мечти... когато си тръгна...

Припев:
Защото не издържам, издържам да живея без твоите устни нито ден повече...
Потъвам в тази самота без твоята прегръдка...
Защото не издържам, издържам да живея без твоите устни нито ден повече...
Потъвам в тази самота без твоята прегръдка...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© В Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • Моля ви да переведете и Me voy. Наистина мн ви се моля!

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...