16.03.2008 г., 11:58

Robbie Williams - "Love calling Earth"

1.7K 0 1
2 мин за четене
"Love Calling Earth"

This is love calling earth
Do you know how much it hurts?
I didn't die overnight
In the wind I had candlelight
I'm controlled by my fear
All the voices in my head
That I can hear

Please don't hurt me

How do I learn
To give love and be loved in return
If this is heaven I'm falling
I'd rather jump and run away
Than see it burn
I feel I could die
Before I sleep I kiss your cheek
And say goodbye

I'm so sorry
Please don't hurt me

This is love calling earth
Do you know how much it hurts?
I didn't die overnight
In the wind I had candlelight

I'm controlled by my fear
And all the voices in my head
That I can hear

I'm so sorry
Please don't hurt me

If you could see me through my mother's eye
Only then would you begin to realise
All the places I have ever been
Have scared me half to death or
Somewhere in-between

I'm so sorry
Please...



Robbie Williams - "Love calling Earth"

Това е любов, зовяща света!
Знаеш ли колко боли?!
Не умрях тази нощ,
носех свещица във вятъра.
Управлява ме страхът ми
и всички гласове в главата ми,
които чувам.

Моля те, не ме наранявай!

Как да се науча
да давам любов и да бъда обичан в замяна?!
Ако това е Рая, където отивам,
предпочитам да скоча и избягам,
отколкото да го видя да гори.
Усещам, че може и да умра
преди да заспя, целувам бузата ти
и казвам "сбогом"!

Толкова съжалявам!
Моля те, не ме наранявай!

Това е любов, зовяща света!
Знаеш ли колко боли?!
Не умрях тази нощ,
носех свещица във вятъра.

Управлява ме страхът ми
и всички гласове в главата ми,
които чувам.

Толкова съжалявам!
Моля те, не ме наранявай!

Ако можеше да ме погледнеш през очите на майка ми,
само тогава би могла да разбереш,
че всички места на които някога съм бил,
са ме наплашили почти до смърт или
горе долу толкова...

Толкова съжалявам!
Моля те...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© ПЕТЯ Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • Много хубава песен си избрала да превеждаш и според мен си се справила добре поздравявам те

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...