30.03.2007 г., 8:51

Roxette - Dangerous

8.3K 0 2
1 мин за четене
You pack your bag.
You take control.
You're moving into my heart
and into my soul.
Get out of my way!
Get out of my sight!
I won't be walking on thin
ice to get through the night.

Hey, where's your work?
What's your game?
I know your business
but I don't know your name...
Hold on tight,
you know she's a little bit dangerous.
She's got what it takes to make ends meet
the eyes of a lover that hit like heat.
You know she's a little bit dangerous.

You turn around,
so hot and dry.
You're hiding under a halo,
your mouth is alive.
Get out of my way!
Get out of my sight!
I'm not attracted to go-go deeper tonight.

Hey, what's your word?
What's your game?
I know your business
but I don't know your name...
Hold on tight...


Приготвяш багажа си
и взимаш контрола
настаняваш се сърцето ми
и в душата ми.
Махни се от пътя ми!
Махни се от очите ми!
няма да преживея нощта,
ако ходя по тънък лед

Хей,къде е работата ти?
Каква е играта ти?
знам твоята задача
но не знам името ти....
Държа те изкъсо,
тя има нужното за да сложи край
срещне ли влюбени очи тя наранява тези очи
знаеш че е мъничко опасна


ТИ се завъртя
толкова секси и строга
скрита под твоя ореол
си толкова жива
Махни се от пътя ми!
Махни се от очите ми!
нямам желание да работя до късно

Хей,какъв е твоя свят?
Каква е твоята игра?
Знам задачата ти
но не знам името ти....
Държа те изкъсо....

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Йовка Пенкова Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...