11.05.2010 г., 18:08 ч.

Seka Aleksic - Slucajni partneri 

  Преводи » Песен
2852 0 1
1 мин за четене

Seka Aleksic - Slucajni partneri

 

Halo, opet je mesec mlad
prasina zvezdana
pada na beli grad

Kao onda, pre jedno mesec, dva
sampanjac, ti i ja
dva stranca totalna

Iako slucajni partneri
kao skrojeni po meri
jedno drugom bili smo

Zar i tebi nije cudo
sto se posle toga nismo
sreli ponovo

REF. 2x
Nisi mi prvi kog sam volela
samo jednu noc
i druge mi je zelja dovela
telu u pomoc

Nisi mi bio prvi koga se
u zoru ne secam
ali si prvi kog i sad
pod kozom osecam

Halo, o sebi pricaj mi
te noci nismo se
dobro ni videli

Da li imas kraj sebe nekoga
ko ti je srcu drag
i gde si bio do sad

 

Сека Алексич - Случайни партньори

Здравей, вече е месец нов
звезден прах
пада над белия град.

Както тогава, преди месец, два
шампанско ти и аз
двама напълно непознати.

Съвсем случайни партньори,
като по мярка скроени
бяхме един за друг.

Нима и за теб не е чудно,
че след всичко това
не се срещнахме отново.

Припев:

Не си ми първият, когото съм обичала
само за една нощ
и други желанието ми водеше
в помощ на тялото.

Не си ми първият, за който
не си спомням на сутринта.
Но си първият, когото и сега
под кожата си усещам.

Здравей, за себе си ми говори,
онези нощи не сме
се опознали добре.

Дали имаш, край себе си някого,
който е мил за сърцето ти.
И къде си бил досега?

© Ненормален Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??