15.09.2012 г., 11:30 ч.

Shania Twain - You're Still The One 

  Преводи » Песен, от Английски
3456 0 2
5 мин за четене

"You're Still The One"

 

(When I first saw you, I saw love.

And the first time you touched me, I felt love.

And after

all this time, you're still the one I love.)

Looks like we made it

Look how far we've come my baby

We mighta took the long way

We knew we'd get there someday

 

They said, "I bet they'll never make it"

But just look at us holding on

We're still together still going strong

 

(You're still the one)

You're still the one I run to

The one that I belong to

You're still the one I want for life

(You're still the one)

You're still the one that I love

The only one I dream of

You're still the one I kiss good night

 

Ain't nothin' better

We beat the odds together

I'm glad we didn't listen

Look at what we would be missin'

 

They said, "I bet they'll never make it"

But just look at us holding on

We're still together still going strong

 

(You're still the one)

You're still the one I run to

The one that I belong to

You're still the one I want for life

(You're still the one)

You're still the one that I love

The only one I dream of

You're still the one I kiss good night

 

(You're still the one)

You're still the one I run to

The one that I belong to

You're still the one I want for life

(You're still the one)

You're still the one that I love

The only one I dream of

You're still the one I kiss good night

 

Все още си единствената:

 

(От първия миг в който те видях, аз видях любовта.

От първия миг в който ти ме докосна, аз почувствах любовта.

През всичкото това време, ти все още си моята голяма любов.)

 

Изглежда, че успяхме да го направим.

Дойдохме от толкова далеч, скъпа.

Ние изминахме толкова дълъг път,

но знаехме, че ще бъдем заедно някой ден.

 

Те ни казваха „Обзалагаме се, че няма да успят да го направят“

Но ние вярвахме и просто трябваше да издържим.

Ние все още сме заедно, все още сме силни.

 

Припев:

Все още си единствената, с която бих тръгнал.

Единствената на която принадлежа.

Все още си единствената, с която искам да съм до края на живота си.

Ти все още си единствената ми любов.

Единствената за която съм мечтал.

Все още си единствената целувка за лека нощ.

 

Не е никак лесно.

Трябва са се борим, за да бъдем заедно.

Гордея се, че не ги послушаме.

Само погледани, какво бихме могли да пропуснем.

 

Те ни казваха „ Обзалагаме се, че няма да успят да го направят“

Но ние вярвахме и просто трябваше да издържим.

Ние все още сме заедно, все още сме силни.

 

Припев:

Все още си единствената, с която бих тръгнал.

Единствената на която принадлежа.

Все още си единствената, с която искам да съм до края на живота си.

Ти все още си единствената ми любов.

Единствената за която съм мечтал.

Все още си единствената целувка за лека нощ.

 

© Стоян Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Нали си наясно, че всеки може да го преведе по различен начин, важно е смисълът да е един и също. Все пак сайта е за лично творчество!
  • Още си онази, към която тичам.
    Онази, на която принадлежа.
    Онази, която искам за цял живот.
    Още си онази, която обичам.
    Единствената, за която мечтаЯ.
    Онази, която целувам за лека нощ.
Предложения
: ??:??