8.09.2006 г., 10:11 ч.

Sherrie Lea - No Ordinary Love 

  Преводи
3152 0 10
2 мин за четене

Sherrie Lea - No ordinary love


I gave you all the love I got
I gave you more than I could give
I gave you love
I gave you all that I have inside
And you took my love
You took my love
Didn't I tell you
What I believe
Did somebody say that
A love like that won't last
Didn't I give you
All that I've got to give baby
I gave you all the love I got
I gave you more than I could give
I gave you love
I gave you all that I have inside
And you took my love
You took my love
I keep crying
I keep trying for you
There's nothing like you and I baby
This is no ordinary love
No ordinary Love
This is no ordinary love
No ordinary Love
When you came my way
You brightened every day
With your sweet smile
Didn't I tell you
What I believe
Did somebody say that
A love like that won't last
Didn't I give you
All that I've got to give baby
This is no ordinary love


Sherrie Lea - Необикновенна любов

Дадох ти цялата любов,която имах,
Дадох ти повече от колкото можех да ти дам...
Дадох ти любов...
Дадох ти всичко което чувствах отвътре...
И ти взе моята любов...
Ти я взе .
Не ти ли споменах,
В какво вярвам...
Някой не ти ли каза,че
Любов като тази няма да умре...
Не ти ли дадох всичко , което
трябваше да ти дам?
Дадох ти цялата любов която имах,
Дадох ти повече от колкото можех да ти дам,
Дадох ти любов,
Дадох ти всичко , което чувствах отвътре
И ти взе моята любов,
Ти ми я отне...
И продължавам да плача,
продължавам да се стремя кам теб...
Не съществува нищо,като нас двамата мили,
Това е необикновенна любов,
Необикновенна любов...
Това е необикновенна любов,
Необикновенна любов...
Когато си с мен,
Осветяваш всеки мой ден,
Със сладката си усмивка...
Някой не ти ли каза,че
Любов като тази няма да умре...
Не ти ли дадох всичко , което
трябваше да ти дам?
Това е НЕОБИКНОВЕННА ЛЮБОВ!

© Веляна Пенева Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Хахаха.. много умна ще дойдеш.. То си личи още от заглавието де - НеобикновенНа любов... браво, мила, не знаех, че необикновенНа се пише с две 'н'-та. Нов български .. пепелл :D
  • това че съм го променила,да така съм направила на места по собствено желание а не защото не го разбирам! Пффффф пепеллл
  • ОО мерси че ми каза че е променен смисъла, прави се на места ЛИТЕРАТУРЕН ПРЕВОД , за да изглежда превода по-добре звучащ , но явно тук има и Плиткоумни хорица..
  • Превода не е перфектен на места дори е променен смисълът на цялостния текст но иначе е добре преведено има леки пропуски но иначе си е супер
  • ей ей! esclusive айде малко по кротко а!Не мисля че тук има място за подобни остри изказвания тъй че успокой топката и се научи да понасяш малко критика!Все пак това е сайт за творчество, не за кавги!
  • Не, 2-та не ти е от мен, не го казвам за да се оправдавам, а за да си наясно.
    Тук не е чат, пък и да беше, изобщо не е редно да си разменяме такива реплики и злобни коментарчета.
    Благодаря ти за коментара на моя превод, макар че не бих могла да го приема като обективен. Не мога и да кажа кое е тъпо и кое остро, просто мисля, че е некоректно да правиш констатации над каквото и да било със злоба, породена от нетърпимостта ти на чуждата критика.
  • и тва че си ми остайла оценка 2 ако е от теб е супер тъпо щото твоя превод на същата песен е много по тъп.
  • Достатъчно ясно съм изказала мнението си за превода и не знам защо въпроса ми толкова те е подразнил, така че по-спокойно. Не съм имала за цел да те засегна или нещо подобно, за да реагираш толкова остро.
  • Виж кво,тук нестава въпрос за това "НА КОЙ Е ОРИГИНАЛА" и т.н., а за превода.Тъй че не ми задавайте въпроси от рода на "А НЕ Е ЛИ НА ЕДИ КОй СИ ОРИГИНАЛА??"!!!!!!!!
  • Хубава песен и превод, но оригинала не е ли на Шаде?
Предложения
: ??:??