14.08.2009 г., 17:48 ч.

Simple Plan - Generation 

  Преводи » Песен, от Английски
1425 0 0
4 мин за четене

Simple Plan - Generation

 

 

 

 

LISTEN!

 

 

 

I'm sick of all this waiting
And people telling me what I should be
What if I'm not so crazy?
Maybe you're the one who's wrong, not me


So What you gonna do? What you gonna say?
When we're standing on top
And do it our way
You say we got no future
You're living in the past
So listen up
That's my generation

 

 

 

Refrгo:
Hey ho, let's go!
It's going down tonight
Hey ho, let's go!
We're gonna do it till we die
Cause I, I
I've got no reason to apologize
That's my generation

 

 

 

I don't need to say I'm sorry
I do what everybody wants to do
It's not so complicated
Cause I know you want the same thing too


So What you gonna do? What you gonna say?
When we're standing on top
And do it our way
You say we got no future
You're living in the past
So listen up
That's my generation

 

 

 

Refrгo:
Hey ho, let's go!
It's going down tonight
Hey ho, let's go!
We're gonna do it till we die
Cause I, I
I've got no reason to apologize
That's my generation

 

 

 

LISTEN!

Don't need to say I'm sorry
Oh, oh
It's not so complicated
Cause I know you want the same thing too

 

 

 

Refrгo:
Hey ho, let's go!
It's going down tonight
Hey ho, let's go!
We're gonna do it till we die
Cause I, I
I've got no reason to apologize
That's my generation


Hey ho, let's go!
That's my generation
Hey ho, let's go
We're gonna do it till we die
Cause I, I
I've got no reason to apologize
That's my generation

 

 

 

Поколение

 

Писна ми от всичкото това чакане
и от хора, които ми казват какъв трябва да бъда.
Какво ако не съм толкова луд?
Може би ти си този, който греши, не аз.


Така че какво ще направиш? Какво ще кажеш?
Когато ние сме на върха и си проправяме път.
                                                                   Казваш, че нямаме бъдеще, а ти живееш във миналото
Затова слушай... такова ми е поколението...

 

 

 

Хей, хо! Да вървим!
Всичко ще свърши тази вечер!
Хей, хо! Да вървим!
Ще го правим докато умрем.
Защото аз, аз нямам причина за извинение.
Такова ми е поколението.

 

 

 

Не съм длъжен да кажа, че съжaлявам.
Правя това, което всеки би желал.
Не е толкова сложно,
защото знам, че и ти искаш същото.


Така че, какво ще направиш? Какво ще кажеш?
Когато ние сме на върха и си проправяме път.
Казваш, че нямаме бъдеще, а ти живееш във миналото.
Затова слушай... такова ми е поколението...

© Сюзън Смърт Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??