8.11.2009 г., 14:16 ч.

Skillet - One day too late 

  Преводи » Песен
2947 0 1
3 мин за четене

V1
Tick tock hear the clock countdown
Wish the minute hand could be rewound
So much to do and so much I need to say
Will tomorrow be too late

Feel the moment slip into the past
Like sand through an hourglass
In the madness I guess I just forget
To do all the things I said

Pre
Time passes by
Never thought I’d wind up
One step behind
Now I’ve made my mind up

Chorus
Today I’m gonna try a little harder
Gonna make every minute last longer
Gonna learn to forgive and forget
’Cause we don’t have long, gonna make the most of it

Today I’m gonna love my enemies
Reach out to somebody who needs me
Make a change, make the world a better place
’Cause tomorrow could be one day too late
One day too late
One day too late

V2
Tick tock hear my life pass by
I can’t erase and I can’t rewind
Of all the things I regret the most I do…
Wish I’d spent more time with you

Here’s my chance for a new beginning
I saved the best for a better ending
And in the end I’ll make it up to you, you’ll see
You’ll get the very best of me

Bridge
Your time is running out
You’re never gonna get it back
Make the most of every moment
Stop saving the best for last

 

Skillet - Един ден по-късно

Тик-так, чуй часовникът отброява.
Желая минутата да мога да превъртя.
Толкова много има да направя и имам нужда да кажа.
Дали утре ще бъде твърде късно?

Усети момента плъзни се в миналото.
Както песъчинка в пясъчен часовник.
В умопомрачението си забравих да направя всичките неща, които казах.

Времето отминава,.
Никога не съм мислил, че ще сложа край.
Една стъпка назад.
Сега, аз взех своето решение.

Днес ще опитам да бъда по-силен!
Ще направя всяка минута по-дълга!
Ще се науча да прощавам и забравям!
Защото, нямаме небходимото време да направим повечето.

Днес ще обичам враговете си!
Ще достигна до някой, който се нуждае от мен.
Направи промяна, направи света по-добро място.
Защото утре ще бъде с един ден по-късно!
С един ден по-късно!
С един ден по-късно!

Тик-так, чуй живота ми отминава.
Не мога да го залича и назад да превъртя.
Всичките неща за, които съжалявам най-много.
Искам да прекарам повече време с теб.

Тук е шанса ми за ново начало.
Запазих най-доброто за по-добър край.
И накрая ще ти се реванширам, ще видиш.
Ще получиш най-доброто от мен.

Времето отминава.
Никога не съм мислил, че ще сложа край.
Една стъпка назад.
Сега, аз взех своето решение.

Днес ще опитам да бъда по-силен!
Ще направя всяка минута по-дълга.
Ще се науча да прощавам и забравям,
защото, нямаме небходимото време да направим повечето.


Днес ще обичам враговете си!
Ще достигна до някой, който се нуждае от мен.
Направи промяна, направи света по-добро място.
Защото утре ще бъде с един ден по-късно!

Времето ти изтича
и никога няма да можеш да го върнеш,
Изживей повечето от момента.
Спри да оставяш най-доброто за накрая.

Днес ще опитам да бъда по-силен!
Ще направя всяка минута по-дълга
Ще се науча да прощавам и забравям,
защото, нямаме времето небходимо да направим повечето.

Днес ще обичам враговете си!
Ще достигна до някой, който се нуждае от мен.
Направи промяна, направи света по-добро място.
Защото утре ще бъде с един ден по-късно!
С един ден по-късно!
С един ден по-късно!
С един ден по-късно!

© Атанас Ковачев Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • А колко пъти съм плакала на тая песен...
    Супер ти е превода! От мен имаш 6
Предложения
: ??:??