17.01.2011 г., 19:16 ч.

Smokie - For a few dollars more 

  Преводи » Песен, от Английски
1598 0 1
2 мин за четене

Rich girl she buys her dreams.
It's a rich world behind the scenes.
Green eyes they tell it all.
The more she takes the harder they fall.
She ain't easy and she ain't tough.
She's had it good, but then she's had it rough.
And I guess it don't come to much.
Cos with everthing she's got she's never got enough.
So she'll cry just a little for a few dollars more.
She'll lie just a little like she's done it before.
She'll take it, she'll fake it for a few dollars more.
She'll show you her heart, then show you the door.
You know she'll die just a little for a few dollars more.
Even fly just a little like she's done it before.
She'll take it, she'll fake it for a few dollars more.
She'll show you her heart, then show you the door.
Strange things can happen to you.
When you've got so much and you've got nothing to do.
Oh oh oh what do you know.
How do you get there when there's nowhere to go.
And so you wonder just what she'll do.
She's never known love but then she's never known you.
And it's too bad those sad green eyes.
Are so full of questions and so full of lies.

 

***

 

Богато момиче е – тя купува мечти.

И светът е богат...  И е пълен с лъжи.

Зелени очи, но те нищо не скриват.

Тя трупа, те плачат...  И така и отиват.

Сега тя не е лесна, но не е и трудна.

След радост и болка е останала будна.

Гълта целия залък – без даже да мига.

Даже всичко натрупано, пак не и стига.

Да, тя ще заплаче за още малко пари.

И пак ще излъже – точно както преди.

Да, тя ще измами, за да стане богата.

Любовта не я спира, да посочи вратата.

Ще залага тя повече за по-крупна сума.

И ще бърза напред – пак без да продума.

Да, тя ще измами, за да стане богата.

Любовта не я спира, да посочи вратата.

Какво имаш да губиш? Попитай я чисто –

има толкова много, защо пак няма нищо.

Ти си мислиш че знаеш. Нима знаеш ти нещо?

Не търси просто топло – търси нещо горещо!

И, да, знам че се питаш дали тя е от лед.

Любовта не познава – не познава и теб.

Това всичко, натрупано във зелени очи.

Очи пълни с въпроси, очи пълни с лъжи.

© Наталия Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Много любима песен!
    Много сполучлив превод - даже може да се пее с оригиналната мелодия, което си е показателно
    Имам само едно-две предложения, които ми хрумнаха, докато си тананиках..., но и без тях става

    "твоето"
    "Любовта не я спира, да посочи вратата."
    "моето"
    Ще те люби, и после ще посочи вратата
    "твоето"
    "Ще залага тя повече за по-крупна сума.
    И ще бърза напред – пак без да продума."
    "моето"
    Би умряла за малко, ако някой плати
    би летяла тя даже - точно както преди
Предложения
: ??:??