13.07.2010 г., 19:39

SPF 1000-Darkness

1.5K 0 0
1 мин за четене

                     SPF 1o0o-DaRkNeSs

                   1. The clock strikes 12,
                         a cool wind blows.
                        But I've got no fear,
                      'cause we're not alone.

                  2.  I have no weakness,
                          I am the strong.
                      And this is how I feel
                        the most at home.

             ch.: Cry, cry, everybody cry!
            'Cause the world has gone awry.
                    Darkness fills the sky,
             and the reflections in your eyes.

                  3. The floorboards creak.
                      The windows black.
                      The sheetters slam.
                      There's no turning back.

                                 LET'S!
              ch.:........................

                           DARK-NESS {3}

                  DAAAAAAAAAAAAAAAAARK!

             ch.:...........................





                      SPF 1o0o- Тъмнина

                 1. Часовникът удари 12,
                  и хладни ветрове духат.
                    Но аз не се страхувам,
                  защото ние не сме сами.

                 2. Аз не съм неуверен,
                         аз съм силен.
               И това по някакъв начин аз
           го чувствам най-много като дом.

     Пр.: Крещете, крещете, всички крещете!
                Защото света отива вакриво.
            Тъмнината се чувства в небето,
              и отраженията са в твойте очи.

               3. Дъските на пода скърцат.
                     Прозорците са черни.
                      Капаците се блъскат.
                      Няма връщане назад.

                                  ХАЙДЕ!

                        Пр.:...

                              ТЪМ-НИНА. (3)
                ТЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪЪМНО!

                       Пр.:...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Гергана Георгиева Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...