11.08.2013 г., 10:20 ч.

Sweet Sacrifice - Evanescence 

  Преводи » Песен, от Английски
1165 0 0
9 мин за четене

Sweet Sacrifice

It's true, we're all a little insane.

But it's so clear,now that I'm unchained.

Fear is only in our minds,taking over all the time.

Fear is only in our minds,but it's taking over all the time.

You poor sweet innocent thing.

Dry your eyes and testify.

You know you live to break me.

Don't deny sweet sacrifice.

One day I'm gonna forget your name,

And one sweet day you're gonna drown in my lost pain.

Fear is only in our minds,

Taking over all the time.

Fear is only in our minds

but it's taking over all the time.

You poor sweet innocent thing.

Dry your eyes and testify.

And oh you love to hate me, don't you, honey?

I'm your sacrifice.

(I dream in darkness,I sleep to die,

Erase the silence,Erase my life.)

Do you wonder why you hate? (Our burning ashes,

Blacken the day)

Are you still too weak to survive your mistakes? (A world of nothingness,

Blow me away.)

You poor sweet innocent thing.

Dry your eyes and testify.

You know you live to break me.

Don't deny.Sweet sacrifice.



Превод:

Сладка Жертва

Вярно е, че всички сме малко луди.

Но е толкова ясно, сега когато съм свободна.

Страхът е само в главите ни, но превзема цялото ни време.

Страхът е само в главите ни, но превзема цялото ни време.

Ти бедно,сладко и невинно същество,

избърши очите си и си признай!

Знаеш,ти живееш за да ме прекършиш.

Не го отричай, сладка жертво!

Един ден ще забравя името ти.

Един прекрасен ден ти ще се давиш в изгубената ми болка.

Страхът е само в главите ни, но превзема цялото ни време.

Страхът е само в главите ни, но превзема цялото ни време.

Ти бедно,сладко и невинно същество,

избърши очите си и си признай!

Всичко , което обичаш е да ме мразиш.

Не е ли така,аз съм твоята жертва?

(Мечтая за тъмнина,спя за да умра.

Изтрий тишината, изтрий живота ми!)

Чудиш ли се , защо ме мразиш?

(Горящата ни пепел черни деня.)

Все още ли си твърде слаб,за да преживееш собствените си грешки?

(Светът на нищото ме отвя.)

Ти бедно,сладко и невинно същество,

избърши очите си и си признай!

Знаеш,ти живееш за да ме прекършиш.

Не го отричай, сладка жертво!

© Джеси Виденова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??