19.03.2008 г., 19:02 ч.

The Pretenders - I'll stand by you 

  Преводи » Песен, от Английски
5.0 / 1
4707 0 1
4 мин за четене

The Pretenders - I`ll Stand By You


(Oh yeah, yeah)

Oh, why you look so sad?
Tears are in your eyes
Come on and come to me now
Don't be ashamed to cry
Let me see you through
'cause I've seen a dark side too

When the night falls on you
Don't know what to do
Nothing you confess
Could make me love you less

I'll stand by you
I'll stand by you
Won't let nobody hurt you
I'll stand by you

So if you're mad, get mad
Don't hold it all inside
Come on and talk to me now
Hey, what you got to hide?
I get angry too
Well I'm alot like you

When you're standing at the crossroads
And don't know which path to choose
Let me come along
'cause even if you're wrong

I'll stand by you
I'll stand by you
Won't let nobody hurt you
I'll stand by you
Take me in, into your darkest hour
And I'll never desert you
I'll stand by you

And when....
When the night falls on you ,baby
You're feeling all alone
You won't be on your own

I'll stand by you
I'll stand by you
Won't let nobody hurt you
I'll stand by you
Take me in, into your darkest hour
And I'll never desert you
I'll stand by you

(I'll stand by you my baby)
I'll stand by you
(I'll stand by you my baby)
Won't let nobody hurt you
(Ahh ahh aaahh ahhh)

I'll stand by you
(I'll stand by you)
I'll stand by you
Take me in, into your darkest hour
Won't let nobody hurt you
I'll stand by you
I'll stand by you
I'll stand by you

The Pretenders - Ще Стоя До Теб


(Oh yeah, yeah)

Oh, защо изглеждаш толкова тъжен.
Сълзите са в очите ти.
Ела при мен сега.
Не се срамувай да плачеш.
Позволи ми да погледна в теб,
защото аз виждам и тъмната ти страна.


Когато падне нощта
и не знаеш какво да правиш.
Нищо, което признаваш,
не може да ме накара да те обичам по-малко.


Ще стоя до теб.
Ще стоя до теб.
Няма да позволя на никой да те нарани.
Ще стоя до теб.


Така че, ако чувстваш, че не можеш вече,
не го задържай в себе си.
Ела и сподели с мен сега.
Хей, какво има да криеш?
Аз ще се ядосам също.
Все пак доста приличам на теб.


Когато си на кръстопът
и не знаеш кой път да избереш.
Позволи ми да дойда с теб,
защото дори и да сгрешиш,

ще стоя до теб.
Ще стоя до теб.
Няма да позволя на никой да те нарани.
Ще стоя до теб.

Вземи ме в най-мрачния си час.

И никога няма да те разочаровам.

Ще стоя до теб.

И когато...
Когато падне нощта, скъпи
и се почувстваш самотен,
няма да си сам.

Ще стоя до теб.
Ще стоя до теб.
Няма да позволя на никой да те нарани.
Ще стоя до теб.

Вземи ме в най-мрачния си час

и никога няма да те разочаровам.

Ще стоя до теб.

(Ще стоя до теб, скъпи).

Ще стоя до теб.

(Ще стоя до теб, скъпи).
Няма да позволя на никой да те нарани.
(Ahh ahh aaahh ahhh)

Ще стоя до теб.
(Ще стоя до теб, скъпи).
Ще стоя до теб.

Вземи ме в най-мрачния си час.

Ще стоя до теб.

Ще стоя до теб.

Ще стоя до теб.

© Ивана Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения

Още произведения »