22.12.2006 г., 20:22 ч.

The Verve - The Drugs Dont Work 

  Преводи
3907 0 1
3 мин за четене

All this talk of getting old
It's getting me down my love
Like a cat in a bag, waiting to drown
This time I'm comin' down

And I hope you're thinking of me
As you lay down on your side
Now the drugs don't work
They just make you worse
But I know I'll see your face again

Now the drugs don't work
They just make you worse
But I know I'll see your face again

But I know I'm on a losing streak
'Cause I passed down my old street
And if you wanna show, then just let me know
And I'll sing in your ear again

Now the drugs don't work
They just make you worse
But I know I'll see your face again

'Cause baby, ooh, if heaven calls, I'm coming, too
Just like you said, you leave my life, I'm better off dead

All this talk of getting old
It's getting me down my love
Like a cat in a bag, waiting to drown
This time I'm comin' down

Now the drugs don't work
They just make you worse
But I know I'll see your face again

'Cause baby, ooh, if heaven calls, I'm coming, too
Just like you said, you leave my life, I'm better off dead

But if you wanna show, just let me know
And I'll sing in your ear again

Now the drugs don't work
They just make you worse
But I know I'll see your face again

Yeah, I know I'll see your face again
Yeah, I know I'll see your face again
Yeah, I know I'll see your face again
Yeah, I know I'll see your face again

I'm never going down, I'm never coming down
No more, no more, no more, no more, no more
I'm never coming down, I'm never going down
No more, no more, no more, no more, no more


                Наркотиците не помагат

Всички тези разговори за старостта
ме нараняват дълбоко любов моя..
Като уловена котка, чакаща да я одавят.
Този път ще се предам!

И се надявам, че си мислиш за мен когато си лягаш...
Наркотиците не помагат вече, а само влошават нещата
но аз знам, че ще те видя отново.
Наркотиците не помагат вече, а само влошават нещата,
но аз знам че ще те видя пак...

Но разбирам, че имам право на последен опит,
въпреки че забравих моята стара улица..
но ако искаш да дойдеш отново, само ми кажи
и аз ще шепна в ухото ти пак:

"Защото мила, ако от рая се обадят, аз идвам с теб.
Както ти каза Ако напуснеш моя живот, по-добре да умра!

Всички тези разговори за старостта
ме нараняват дълбоко любов моя
като уловена котка, чакаща да я одавят,
но този път ще се ПРЕДАМ!

Наркотиците не помагат вече, а само влошават нещата,
но аз знам, че ще те видя отново..

Защото мила, ако от рая се обадят, идвам с теб,
както ти каза: Ако напуснеш моя живот по-добре да умра..
Но ако искаш да се върнеш само ми кажи
и ще шепна в ухото ти пак:

Наркотиците не помагат вече, а само влошават нещата,
но аз знам, че ще те видя отново......

НИКОГА НЯМА ДА СЕ ПРЕДАМ, НИКОГА НЯМА ДА ПАДНА В КАПАНА
НИКОГА ВЕЧЕ НИКОГА ВЕЧЕ НИКОГА ВЕЧЕ НИКОГА ВЕЧЕ
НИКОГА НЯМА ДА ПАДНА В КАПАНА НИКОГА НЯМА ДА СЕ ПРЕДАМ
НИКОГА ВЕЧЕ НИКОГА ВЕЧЕ НИКОГА ВЕЧЕ НИКОГА ВЕЧЕ.........


.......................................................................................................

© Диляна Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Чудесен превод . Новият им хит Love is noise също е доста добър.
Предложения
: ??:??