28.02.2008 г., 23:41 ч.

Three Days Grace - Time of Dying 

  Преводи » Песен, от Английски
6001 0 6
2 мин за четене
Time of Dying


On the ground I lay
Motionless in pain
I can see my life flashing before my eyes
Did I fall asleep
Is this all a dream
Wake me up, I'm living a nightmare

I will not die (I will not die)
I will survive

I will not die, I'll wait here for you
I feel alive, when you're beside me
I will not die, I'll wait here for you
In my time of dying

On this bed I lay
Losing everything
I can see my life passing me by
Was it all too much
Or just not enough
Wake me up, I'm living a nightmare

I will not die (I will not die)
I will survive

I will not die, I'll wait here for you
I feel alive, when you're beside me
I will not die, I'll wait here for you
In my time of dying

I will not die, I'll wait here for you
I feel alive, when you're beside me
I will not die, I'll wait here for you
In my time of dying
I will not die, I'll wait here for you
I will not die, when you're beside me
I will not die, I'll wait here for you
In my time of dying




Смъртен час


На земята лежа,
неподвижен в болката.
Мога да видя живота си, преминаващ пред очите ми.
Заспал ли съм?
Всичко това сън ли е?
Събуди ме, аз живея в кошмар.

Аз няма да умра (Няма да умра)
Ще оцелея.

Аз няма да умра, ще те чакам тук.
Чувствам се жив, когато си до мен.
Аз няма да умра, ще те чакам тук.
В моя смъртен час.

На това легло лежа.
Губя всичко.
Мога да видя живота си минаващ покрай мен.
Не беше ли това твърде много.
Или просто недостатъчно.
Събуди ме, аз живея в кошмар.

Аз няма да умра (Няма да умра)
Ще оцелея.

Аз няма да умра, ще те чакам тук.
Чувствам се жив, когато си до мен.
Аз няма да умра, ще те чакам тук.
В моя смъртен час.
Аз няма да умра, ще те чакам тук.
Чувствам се жив, когато си до мен.
Аз няма да умра, ще те чакам тук.
В моя смъртен час.

© Доби Табакова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
Предложения
: ??:??