Ich Brech Aus
Ich hab heut 'n anderen Plan
und der geht Dich gar nichts an
Ich halt in fest in meiner Hand
mit dem Rücken an der Wand
an der Wand
Ich geb Dir an mir die Schuld
Hab das alles nie gewollt
Du lässt mir leider keine Wahl
das ist jetzt das letzte Mal
das letzte Mal
Ich fühl' mich
claustrophobisch eng
Mach Platz
bevor ich mir
'n Ausweg spreng
Du hälst
mich nicht auf
Ich brech aus
Ich warne Dich verfolg mic nicht
Die Welt ist glücklich ohne dich
Was Du wolltest ist krepiert
Ich bin das was jetzt passiert
was jetzt passiert
Kalter Schweiß auf deiner Stirn
Du kannst mich jetzt schreien hör'n
Gleich ist für Dich alles aus
Ich zieh' Dir den Stecker raus
den Stecker raus
Ich fühl mich
claustrophobisch eng
Mach Platz
bevor ich mir
'n Ausweg spreng
Du hälst
mich nicht auf
Ich brech aus
Deine Lügen sind erzählt
Dein letzter Schuss hat mich verfehlt
Es ist zu spät
viel zu spät
Du lässt mir leider keine Wahl
das war jetzt das letzte Mal
Ich fühl mich
claustrophobisch eng
Mach Platz
bevor ich mir
'n Ausweg spreng
Du hälst
mich nicht auf
Ich brech aus
Превод:
Избягвам
Аз трябва да направя моя план
и изобщо не се отнася за теб
хванал съм го здраво в ръката си
с гръб опрян на стената
на стената
идвам към теб виновен
никога не съм искал това
за съжаление ти ме остави без избор
сега това е последният път
последният път
чувствам клаустофобия
празна стая
няма къде да се изплъзнеш
ти няма да ме имаш
аз избягвам
предупреждавам те да не ме следиш
светът е щастлив без теб
това което искаше сега е мъртво
сега се случва
какво се случва сега
студена пот избива на челото ти
сега можеш да ме убиеш
изведнъж всичко е над теб
разтягам щита си
щита си
лъжите ти са изказани
последният ти изтрел беше пропуснат
твърде късно е
твърде късно
за съжаление оставяш ме без избор
сега това е последният ни път
© Както искате Всички права запазени