Reden
Hallo
Du stehst in meiner Tür
es ist sonst niemand hier außer Dir und mir
Okay, komm doch erst mal rein der Rest geht von allein
in Zimmer 483
Hier drin' ist niemals richtig Tag
Das Licht kommt aus der Minibar
Und morgen wird's hier auch nicht hell
Willkommen im Hotel
Wir wollten nur reden
und jetzt liegst Du hier
und ich lieg daneben - reden - reden
Komm her, wir werden nicht gestört
Das hab ich schon geklärt - don't disturb
Egal, wo wir morgen sind
Die Welt ist jetzt hier drin' - leg Dich wieder hin
Ich hör' Dir zu, seh dein Gesicht
Deine Lippen öffnen sich
Red' langsam, bitte nicht zu schnell
Willkommen im Hotel
Wir wollten nur reden
und jetzt liegst Du hier
und ich lieg daneben - reden - reden
Vor der Tür Alarm, die ganze Welt ruft an
Alle zerren an mir, ich will mit keiner außer Dir - reden, reden
Wir wollten nur reden
und jetzt liegst Du hier
und ich lieg daneben - reden - reden
Превод:
Разговор
Здравей, ти стоиш на моята врата.
Тук няма никой друг освен мен и теб
Ok, хайде от сега да се изясним,
Другите остават сами в стая 4 8 3.
Тух вътре никога не настава истински ден.
Светлината идва само от минибара,
a сутрин тук пак не става светло.
Добре дошла в хотела!
Искахме само да си поприкзаваме,
a сега ти лежиш тук.
А пък аз лежа до теб. Говорим си, говорим си....
Ела тук, няма за какво да се смущаваме
Вече съм се погрижил за всичко - "Don`t disturb"
Няма значение къде ще сме на сутринта!
Светът е тук вътре и сега- лягай до мен!
Изчаквам те, поглеждам лицето ти...
Устните ти се разтварят...
Говори бавно, моля, не толкова бързо...
Добре дошла в хотела!
Искахме само да си поприкзаваме,
a сега ти лежиш тук.
А пък аз лежа до теб. Говорим си, говорим си....
Аларма пред вратата- целия свят звъни!
Всички ме дърпат към тях, а аз не сикам никоя друга освен теб.
Говорим си....
© Както искате Всички права запазени