29.10.2007 г., 22:23

Tose Proeski-"Solzi pravat zlaten prsten"

4K 0 7
1 мин за четене

Ke ti kajam tajno

edna vistina

nishto ne e trajno

pa ni lubovta.

Odi,ne se vrakjaj,

veke nikogash,

jas ke najdam nachin

da zaboravam.

Ti si kako reka

brzash nekade,

a jas ushte chekam

neshto poveke.

Sakam da si srekna,

da se raduvash,

jas ke najdam nachin

da zaboravam.

Solzi pravat zlaten prsten,

mojot proshtalen dar,

da te pazi,

vmesto mene

da te dopira.

 

Ще ти кажа тайно

една истина.

Нищо не е трайно,

нито дори любовта.

Тръгвай, не се връщай

вече никога.

Ще намеря начин

да забравя.

Ти си като река

бързаш някъде,

а аз, още чакам,

нещо повече.

Искам да си щастлива,

да се радваш.

Аз ще намера начин

да забравя.

Сълзи правят златен пръстен -

моят прощален дар.

Да те пази.

Вместо мен да те докосва.

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Някоя Непозната Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • kakto vsqka pesen na tose ,i tazi ima nai-hubaviqt tekst,nqma komentari.....
  • Браво за превода!Тоше те сакам!
  • Благодаря за превода!Супер е! Всичко изпято от Тоше си заслужава да се чуе, защото той е невероятен!Благодаря отново!
  • Само малко си объркала македонския текст иначе превода е супер!
  • Песента е страхотна .. Но хубава е някой да се сети да преведе Повече негови песни.Защото той не заслужава това в този сайт да има само една негова песен .. Нима е само Тя .. Уникален певец това е Тоше Който не заслужава Именно Това

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...