11.09.2009 г., 0:41 ч.

Toygar Isikli - Bu Bir Veda (Dudaktan Kalbe) 

  Преводи » Песен
6576 0 2

                   Bu Bir Veda

 

Bu bir veda, bir tebessüm,
Yaz güneşine,
Bir nefes dağ kokusuna
Açık kurşuni mehtap içinde
Bir veda,
Kaybolmuş aşklara, hayata,
Mağlubum.
Derin sevdalara,
Büyük ihtiraslara mağlubum
Ben hayatın mağlubuyum,
Derin sevdaları beceremedim mağlubum,
Ben hayatın mağlubuyum,
Derin sevdaları beceremedim mağlubum..

 

                   Сбогом

 

Това е сбогуване... усмивка...

Прощаване с лятното слънце...

С аромата на лозите...

С любовта, изгубена в оловното отражение на лунната светлина

върху морската повърхност...

Разделям се с живота...

Предадох се пред дълбоката любов и голямата страст...

Загубих... Победен съм...

Предадох се, неспособен да обичам...

Животът ме надви...

Претърпях поражение...

Не можах да обикна истински... Загубих...

© Ктс Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • И на мен ми хареса много.Браво
  • Това е песента от последния епизод на "Мелодия на сърцето"...Толкова прекрасни думи,написани на едно място,рядко се срещат,обожавам музиката на Тойгар,а това е една от най-хубавите му песни...Браво за превода,шестица от мен
Предложения
: ??:??