13.07.2005 г., 21:21 ч.

Три сестри ( Б.Окуджава) 

  Преводи
1601 0 1
Сини щори спуснете над мойта постеля
Медсестра не забърквай пореден сироп
Три кредитора свойта визита споделят
-Мълчаливите Вяра Надежда Любов.

Ще разтворя спокойно кесията стара,
в тази тежка година без грош ще е тя.
-Не тъгувай напразно, о моя Вяра,
имаш още длъжници на тази земя.

Ще добавя тогава, безсилно и нежно,
във ръцете ти слагайки свойта вина:
-Не тъгувай напразно майко Надежда
Не забравяй че имаш и други деца

Любовта ще погледне във дланите пусти
и покаян ще чуя желания глас:
-Не тъгувай напразно за грешките чужди,
в твое име със радост раздадох се аз.

Но на ласките нежни да бъдеш потребен
И в небесния огън дори да гориш
Разплати се стократно мълвата за тебе
щом пред мене заставаш отново си чист.

Чист и светъл лежа във лъчи безразсъдни,
утро ясно налива ми в чашата сок.
Три сестри, три жени, три съдии милосърдни
са решили: отпускат ми кредит без срок.

http://www.fro196.narod.ru/library/okujava/38.htm

© Георги Динински Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Почитателка съм на Окуджава и точно тази песен много я харесвам.Мисля,че се е получило добре,пресъздал си настроението
Предложения
: ??:??