Das Glück, ein Esel
zu sein!... Auf seinem Rücken
das Lamm!...
Liebe
PARADIESiert
LIEBE, DU Triebkraft
der Welt, sei beauftragt, in
uns zu gedeihen!
извор:
ЗАГЛАВНА СТРАНИЦА -
30
Jahre
DHG
(ТРИДЕСЕТ ГОДИНИ НЕМСКО ХАЙКУ-ОБЩЕСТВО),
респективно -
https://www.amazon.de/Anthologie-drei%C3%9Figsten-Geburtstag-Deutschen-Haiku-Gesellschaft/dp/3752888016
................................................................
превод на първия текст:
(какво) щастие
да си магаре - на гръб
носещо АГНÈЦ
***
превод на втория текст:
любовта
оРÀЙва
***
дословен превод на третия текст:
ЛЮБОВ, ТИ, движеща сѝло
на света, бъди упълномощена
да избуяваш в нас!
опит за превод в ритмика на хексаметър и в рамка на хайку на третия текст:
Нека, ЛЮБОВ, на
света сѝло движеща,
в нас избуяваш!
© Стоян Минев Всички права запазени
Пропуснал съм да споделя, че трите текста на немски език в този алманах са от пишещия благодарящ.