27.07.2007 г., 9:07 ч.

U2 - Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me 

  Преводи
6478 0 5
5 мин за четене
 

 

Hold Me, Thrill Me, Kiss Me, Kill Me

by U2


You don't know how you took it

You just know what you've got

Oh Lordy, you've been stealing

From the thieves and you got caught

In the headlights of a stretch car

You're a star


Dressing like your sister

Living like a tart

They don't know what you're doing

Babe, it must be art

You're a headache, in a suitcase

You're a star


Oh no, don't be shy

You don't have to go blind

Hold me, thrill me, kiss me, kill me


You don't know how you got here

You just know you want out

Believing in yourself

Almost as much as you doubt

You're a big smash

You wear it like a rash

Star


Oh no, don't be shy

It's a crime to cry

Hold me, thrill me, kiss me, kill me


They want you to be Jesus

Now go down on one knee

But they want their money back

If you're alive at thirty-three

And you're turning tricks

With your crucifix

You're a star

Ooh child


Of course you're not shy

You don't have to deny it

Hold me, thrill me, kiss me, kill me



Прегърни ме, изплаши ме, целуни ме, убий ме


Не знаеш как да постигнеш нещо,

Просто знаеш какво имаш,

О, боже, ще бъдеш открадната

От крадците и ще бъдеш пленена.

Пред фаровете на зацапана кола ...

Ти си звезда!


Облечена като сестра си,

Живееш като уличница,

Никой не знае какво правиш,

Скъпа, може би това е изкуство?

Ти си главоболие в куфар...

Ти си звезда!


Ооо, не бъди срамежлива,

Не бива да бъдеш заслепявана,

Прегърни ме, изплаши ме, целуни ме... убий ме!


Не знаеш как си попаднала тук,

Просто искаш да избягаш,

Вярваш в себе си

Почти толкова, колкото се и съмняваш.

Ти си една голяма катастрофа,

Разнясяш се като епидемия...

Звезда!


Ооо, не бъди срамежлива,

Да плачеш си е чисто престъпление,

Прегърни ме, изплаши ме, целуни ме... убий ме!


Искат от теб да бъдеш Исус,

А сега са ти омекнали коленете,

Но те си искат обратно парите,

Ако доживееш 33

И ще продължаваш с номерата,

Докато си носиш кръста...

Ти си звезда!

О, дете...


Разбира се, че не си срамежлива,

Не трябва да го отричаш...

Прегърни ме, изплаши ме, целуни ме... убий ме!


© Христина Павлова Всички права запазени

Свързани произведения
Коментари
Моля, влезте с профила си, за да може да коментирате и гласувате.
  • Преводът е далеч от художествения... А има и смислови грешки. Продължавай да опитваш. С най-искрени поздрави!
  • Браво!!!
  • неее пълна лудница браво бе
  • превода ти е перфектен... и избора на песен също поздрави!
  • Bono,Batman Forever!6
    "Това музиката е толкова необикновено нещо. С нея говорим с Господ, или пък изобщо не говорим с Него. Дори и ако не вярваме в Него. Тогава нека тя е език на душата. Ако повярваш, че отвъд плътта си имаш душа, която живее повече от тялото ти, ако наистина има душа, то тогава музиката е онова, което я пробужда. Моята определено я пробуди. И тогава започваш да разбираш и общуваш на друго ниво."-Bono
Предложения
: ??:??