18.02.2025 г., 7:18

В мазето

531 0 0
1 мин за четене

Сияйна вечер над града
Се спусна в чудна топла есен.
Три гладни котета в прахта
Си мяукаха безумна песен.

 

В мазе сред градска суета,
В тъмница, не от тях избрана,
Три малки котешки деца
Разбраха за глада отрано.

 

Ранена котка, сам-сама,
Останала съвсем без мляко,
В боклука ровеше в нощта
И душеше пакетче всяко.

 

Но хлопна тежката врата.
Железен ключ уби навеки
Надеждата на три деца -
Светът да видят и Човека.

 

Сияйна вечер над града -
Отблясък на златиста есен.
Три гладни котета в прахта
Си просеха живот със песен.

 

В подвале

Наталия Скакунова

 

Пылал над городом закат –
Начало чудной белой ночи,-
А трое маленьких щенят
Пытались выжить, что есть мочи!
В пыли подвальной, в темноте
Жизнь начиналась у бедняжек,
И двое умерли, но те -
Стремились вырасти в дворняжек!
Напряг у мамы с молоком,-
Голодная, вернулась в стаю.
А детки ждали, между сном
Крысиным трупиком играя.
Раздался скрежет у дверей
И повернулся ключ, навеки
Закрыв возможность от зверей
Увидеть мир и человека.
Пылал над городом закат –
Красивый отблеск белой ночи!
А трое маленьких щенят
Пытались выжить…

 

 

/автор: Наталия Скакунова, превод: Мария Дунева/

 

оригинал на руски: https://stihi.ru/2010/06/27/577

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...