3.08.2006 г., 23:13

Върни ме към животa

2.2K 0 1
4 мин за четене



Върни ме към живота

Evanescence

 

Как виждаш през очите ми

Като през отворени врати

Водейки те към същината

Където съм станала толкова вкочанена

Без душа

Духа ми спи някъде на студено

Докато ти не го намериш

И не го върнеш обратно вкъщи

 

Събуди ме отвътре

Събуди ме отвътре

Извикай името ми и ме спаси от тъмнината

Карайки кръвта ми да се раздвижи

Преди да съм станала погубена

Спаси ме от нищото, в което съм се превърнала

 

Сега като знам без какво съм

Не можеш просто да ме оставиш да дишам в себе си

И да ме направиш истинска

Върни ме към живота

 

Събуди ме отвътре

Събуди ме отвътре

Извикай името ми и ме спаси от тъмнината

Карайки кръвта ми да се раздвижи

Преди да съм станала погубена

Спаси ме от нищото, в което съм се превърнала

Върни ме към живота

 

Вледенена отвътре без твоето докосване

Без твоята любов

Мили, само ти си живота

Насред смъртта

 

През цялото това време

Не мога да повярвам, че не съм видял

Скрита в мрака,

Но си била там пред мен

Спах хиляда години

Изглежда е трябвало да отварям очите си за всичко

Не ме оставяй да умра тук

Трябва да има още нещо

Върни ме към живота

 

Събуди ме отвътре

Събуди ме отвътре

Извикай името ми и ме спаси от тъмнината

Карайки кръвта ми да се раздвижи

Преди да съм станала погубена

Спаси ме от нищото, в което съм се превърнала

Върни ме към живота

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Златина Клинкова Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • Много хубав превод обаче малка забележка-"да дишам в себе си и да ме направиш истинска" според мен трябва да е нещо от сорта на "вдишай в мен и ме съживи" ... а иначе е супер

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...