Do you remember the nights we
Stayed up just laughing.
Smiling for hours at anything
Remember the nights we
Drove around crazy in love
When the lights go out
We'll be safe and sound
We'll take control of the world
Likes it’s all we have
To hold onto and we'll be a dream
Do you remember the nights we
Made our way dreaming
Hoping of being someone big,
We were so young then,
We were too crazy in love
When the lights go out
We'll be safe and sound
We'll take control of the world
Likes it’s all we have to hold on to
And we'll be a dream
(whoaaa ooooooooh)
When the lights out
(when the lights go out)
We'll be safe and sound.
(We'll be safe and sound)
Well take control of the world
Like its all we have to hold on to
And we'll be
(And we'll be)
And when the light go out.
(And when the light go out)
We'll be safe and sound,
We'll take control of the world
Like it’s all we have to hold on to
And we'll be a dream
ПРЕВОД:
Спомняш ли си нощите, в които
стояхме само, за да се смеем?
Усмихваме се с часове на всяко нещо.
Спомняш ли си нощите, в които
обикаляхме наоколо лудо влюбени?
Когато светлините угаснат,
ние ще бъдем здрави и читави.
Ще поемем контрол над света,
както винаги е трябвало да бъде
и ще бъдем една мечта.
Спомняш ли си нощите, в които
направихме пътя на мечтите си?
Надявахме се да бъдем велики.
Тогава бяхме толкова млади.
Бяхме твърде лудо влюбени.
Когато светлините угаснат,
ние ще бъдем здрави и читави.
Ще поемем контрол над света,
както винаги е трябвало да бъде
и ще бъдем една мечта.
(whoaaa ooooooooh)
Когато светлините угаснат
(Когато светлините угаснат)
Ние ще бъдем здрави и читави
(Ние ще бъдем здрави и читави)
Ще поемем контрол над света,
както винаги е трябвало да бъде
и ще бъдем
(и ще бъдем)
Когато светлините угаснат
(Когато светлините угаснат)
Ще поемем контрол над света,
както винаги е трябвало да бъде
и ще бъдем една мечта.
© Деси Всички права запазени