23.12.2008 г., 18:47

Yahir - "Marcame La Piel" - Песента от "Неопитомени красавици"

4.1K 0 1
2 мин за четене
                                                 Yahir - "Marcame La Piel"

Marcame la piel,
insiste si me kieres convencer
que acariciando el aire
tendras en mi mirada una respuesta para ti.
Marcame la piel,
insiste si me kieres convencer
que no todo es perfecto
que si te equivocaste,
ya no sabes si morir en el intento.

Siempre es asi
no es cuestion de amor
siempre es asi
juega en mi sudor,
mi corazon puede aguantarte
y me convences cuando quieras
que te piense no me mientas
solo marcame la piel

Marcame la piel,
insiste si me kieres convencer
que no todo es perfecto
que si te equivocaste
ya no sabes si morir en el intento

Siempre es asi
no es cuestion de amor
siempre es asi
juega en mi sudor,
mi corazon puede aguantarte
y me convences cuando kieras
que te piense no me mientas
solo marcame la piel
que abriga con mi sangre,
el frio de tu aire
lo tibio de una sensacion

Siempre es asi...

Яир - "Бележи кожата ми"

Остави белег върху кожата ми,
настоявай, ако искаш да ме убедиш,
че милвайки въздуха,
ще видиш в погледа ми отговор към теб.
Остави белег върху кожата ми,
настоявай, ако искаш да ме убедиш,
че не може всичко да е перфектно,
че просто си сгрешила
и вече не знаеш дали да умреш,
опитвайки се да ме убедиш.

Винаги е така,
не зависи от любовта,
винаги е така,
играй си в умората ми,
сърцето ми може да те понесе
и ме убеждаваш; когато искаш
да мисля за теб, не ме лъжи,
само остави белег върху кожата ми. 

Остави белег върху кожата ми,
настоявай, ако искаш да ме убедиш,
че милвайки въздуха,
ще видиш в погледа ми отговор към теб.
Остави белег върху кожата ми,
настоявай, ако искаш да ме убедиш,
че не може всичко да е перфектно,
че просто си сгрешила
и вече не знаеш дали да умреш,
опитвайки се да ме убедиш.

Винаги е така,
не зависи от любовта,
винаги е така,
играй си в умората ми,
сърцето ми може да те понесе
и ме убеждаваш; когато искаш
да мисля за теб, не ме лъжи,
само остави белег върху кожата ми,
с кръвта си да стопля
студенината на въздуха ти,
равнодушието на чувството

Винаги е така...

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Дулсе Мария Амарго Всички права запазени

Коментари

Коментари

Избор на редактора

The Gazette - Without a trace

Nevium

Преведено от японски! Приземявам бавно крехкото си съзнание, така че стъпките ми звук да не издават....

Хубаво - Михаил Анищенко Шелехметский

Masha13

Михаил Анищенко (09.11.1950–24.11.2012, Шелехмет) — руски поет, прозаик ХУБАВО Червенушки и чинки, и...