4 мин за четене
[the English version of "Senza una donna" (Zucchero)]
Дзукеро & Пол Йънг - Без жена
[английската версия на "Senza una donna" (Дзукеро)]
[Authors: Adelmo Fornaciari (Zucchero) & Frank Musker]
[Автори: Аделмо Форначари (Дзукеро) & Франк Мускер]
This ain’t the way, I spend my mornings, baby,
come stai?
You been with him, and now you come back, my lady,
hey, what’s he like?
I just sit, and watch the ocean
by myself, even doing my own cookin’...
you can laugh, you’re forgiven, but ...
Искате да прочетете повече?
Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.
Вход
Регистрация