15.06.2021 г., 22:51

Cotard Delusion XVI.III.2019

1.3K 1 2

Is dark again.
My flesh is trembling from the freeze.
My body - silhouette in scarlet stain.
My heart is down on his knees.

 

I wish the clock to stop.
I wish to stab my desperation in the fucking face.
I wish my blood to run out to the very last drop.
I wish my spirit to fly away from this place.

 

But no matter awake or asleep,
Her face is everywhere near by.
And the sorrow is falling so deep 
When the lips are so scared to whisper ,,Goodbye,,.

 

My body - silhouette in scarlet stain,
My heart are squirming on his knees;
I can't  deny - is dark again,
And my corpse now slowly starts to freeze.

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Peter Wolf Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • Наълно логична презумпция е, че тук става дума за любов към друго човешко същество. Случаят тук обаче не е такъв. Сърцето на свой ред също е свободно да живее свой автономен живот.
    Често в нещата, които пиша има граматически несъответствия; причината е, че фиологията при мен е в услуга на поезията. Винаги.
  • Мрачна любов. Имам една забележка. Мисля, че когато се говори за сърце (или каквото и да е друго, с изключение на хора), местоимението е it (its в случая, а не his). Но пък може и да се сметне като отделно същество, да допуснем, че е така. ☺