12.02.2016 г., 8:09

Опит за екстраполация по Спиноза

677 0 2

за омразата

и себе си е пробен

камък любовта

 

...........................................................................................................

 

Spinosa:

„Verum index sui et falsi“ - (лат.)

 

Спиноза:

„Истината е пробен камък за самата себе си и за лъжата“

Искате да прочетете повече?

Присъединете се към нашата общност, за да получите пълен достъп до всички произведения и функции.

© Стоян Минев Всички права запазени

Коментари

Коментари

  • Когато обичаш - обичай!
    Когато наричаш - наричай!
  • Благодаря, Dimitrov67 (Валери Димитров), Andromaha (Белла), eliboto (Лейди Фокс),
    anastasia73 (Анастасия)!

    Мисълта си (на латински език) Спиноза може би несъзнателно я е изписал в ритъма на
    българския неравноделен такт
    ДЕВЕТ ОСМИ, без дори да подозира, че ѝма такъв!

    Според мене това придава на латинския текст наред с БОГОпрозрение също и невероятна музикалност:

    „Вèрум ѝндекс сỳи ет фàлси“ : тà-та, тà-та, тà-та-та, тà-та!!!

    Не е ли въздъхващо?!!!

    А по отношение на „есктраполация“ с Ваше позволение предлагам следните извори:

    https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%95%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F ,

    https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D0%BA%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D1%8F%D1%86%D0%B8%D1%8F и

    https://en.wikipedia.org/wiki/Extrapolation

    !

Избор на редактора

Маргаритено

imperfect

Не знам какво си. Може би усещане, че бурята и днес ще се размине. Не те е страх да ми прощаваш греш...

Моли се само да не ти се случа....

Patrizzia

Моли се само да не ти се случа, че второто ми име е проблем Не лъжа, знаеш, но ще се науча. През куп...

Любовта си отива в неделя. По здрач.

paloma66

> Младостта си отива... > > М. Белчев Любовта си отива... В неделя. По здрач Наранена от много човеч...

Мъжко хоро

argonyk

Прибраха стадата – не нàйдоха пàша. В хамбарите тичат уплашени мишки. Гайдарят допива поредната чаша...

Реквием за една буря

imperfect

Очите му са с цвят на капучино, а устните му имат вкус на сняг. Целунах го веднъж. (Май беше зима). ...

Ковачът на лунния сърп

argonyk

Нито на изток от рая съм бил, нито на запад от пъкъла чер. В двора ми пее синигер в дактил, свири щу...