Mar 24, 2008, 8:08 PM

Чтобы сделать мир прекрасней 

  Translations » Song, from Russian
1702 0 1
1 мин reading

 

Чтобы сделать мир прекрасней

 

Чтобы сделать мир прекрасней,

Я возьму портфельку краски,

Нарисую в небе облако.

Цвет зари и цвет заката,

Что увидила когда-то,

Нарисую видом с высоко.

 

Замыкая круг, ты в глаза посмотрешь друг.

Там увидишь свет, сияющий нам свет.

Пусть идут дожди, лишь хорошего ты жди-

Камни и песок дорог, сумел пробит росток.

 

Создаю любви пространство,

Много свет во новом царстве,

Я творю прекрасней новый мир.

Сила мысли возрастает и прекрасное являет,

Посмотри как этот мир красив.

Барда Олга

 

 

Прекрасен свят

За  да направя света по-прекрасен,

ще взема кутийка с боички,

ще нарисувам облаче на небето.

Цветовете на изгрева и цветовете на залеза,

които някога съм видяла,

ще нарисувам да се виждат нависоко.

 

Затваряйки кръга, приятеля в очите погледни.

В тях ще видиш светлина, струяща към теб светлина

Нека дъжд да вали, само хубаво очаквай ти -

камъните и пясъкът на пътя успя стръкчето да пробие.

 

Аз творя прекрасен нов свят,

създавайки пространство на любовта,

много светлина в ново царство.

Силата на мислите израства и прекрасното показва,

погледни колко красив е този свят.

 

 

© Светлана All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
Random works
: ??:??