447 results
Дори мирисът
на хиляди други цветя
не ще върне към живот
градината, която създаде.
Защото тя беше ...
  24 
Никой нивга не е истински добър.
Никой нивга не е истински и зъл.
Неща, които ти не си умеел, правя.
Няма с теб да бъдем равни нявга.
С пръст ме сочиш в момента. ...
  25 
Дрийм Тиътър - Спящ великан
Някои ще се влияят от конфликти...
Други ще се борят за доброто...
Някои ще разчитат на тъмнината...
Някои пък на светлината... ...
  39 
Дрийм Тиътър - Пречупване на всички илюзии
С появата на слънцето започва изпитание на вярата...
Струите на мисълта се събуждат...
Нови реалности и необичайности
Разчупват всички илюзии... ...
  72 
Започвам от леглото да творя,
Под адовото було на нощта,
На всички богове благодаря
За силата на своята душа.
В страданиe живях безбройни дни, ...
  80 
MGTM - Моя малка ера мрачна
Ето ме, във мрака си поемам дъх, докато лежа на неговия ръб.
Руините, които донесе ми деня, ще ми нарисуват белег във плътта.
Колкото и повече стремя да се изправя, толкоз постоянно да опитвам не желая.
Чувствата във мене започват да изгниват, всеки път когато очите мои м ...
  78 
Палкой щупая дорогу,
Бродит наугад слепой,
Осторожно ставит ногу
И бормочет сам с собой.
И на бельмах у слепого ...
  91 
Перифери - Невен
Текст: Адам "Ноли" Гетгууд, Миша "Бълб" Мансуур
Превод
Приковани сме към тоз' живот …
като смъртоносна хватка, ...
  149 
ЕЙША - ДЕНЯТ ПРЕДИ ВОЙНАТА
Album: Arena/ Албум: Арена
Year: 1996/ Година: 1996
Geoff Downes - keyboards, producer/ Джеф Даунс - клавишни, продуцент;
John Payne - vocals, acoustic guitar, bass/ Джон Пейн - вокали, акустична китара, бас; ...
  219 
Спомням си за отминалите дни
Как отлетяха толкова бързо
Четиридесет и една години заедно бяхме
Мислех, че вечно ще продължат
Летните дни и мечтите за западния бряг ...
  163 
Изглежда самотен и мълчалив
Мислите остават без отговор
Страхува се, и без покана
Бавно се отдалечава
Воден от желание и страх ...
  174 
Застанал до прозореца.
с очи, вперени в луната,
с надеждата, че споменът
скоро ще напусне духа му
Тя затваря вратите и запалва светлините, ...
  166 
Унесен в далечно място,
Бродя из околността
Търся крилата на мисълта
Чакам в слепотата
Очарован и запленен, ...
  133 
Танцьорката забавя трескавото си движение
от болка и отчаяние
Болките в краката и унилото ѝ лице, обляно в пот
Скована като тел, дробовете ѝ горят и от най-късата почивка
В паметта ѝ изплува споменът ...
  167 
[II. Живей, умри, унищожи]
Замисли се над проблема
Погледни дълбоко в себе си
Дай истинска изповед
За какво си готов да живееш ...
  169 
За мен е толкова трудно
да намеря думите, които да изрека
Мислите ми са в покой
В плен вътре в себе си
Всички емоции се таят ...
  148 
Нямаше време за болка
Нито сили за гняв
Безразличието на омразата се изплъзва
Върви сам по зимните улици
Той спира и си поема дъх с увереност и самообладание ...
  164 
Дълго преди цветовете да се разлеят
Виждам как картината оживява
Умело като прикрит ангел, който се появява и изчезва
Ако свещта освети тази крива пътека
Като фар, надничащ през мъглата ...
  253 
В тъмен и самотен ъгъл
на занемарена от времето кръчма на брега на пристанището
седи местният воин на барстол
говорещ на своя джин
Проследявайки минали решения ...
  185 
Навлязох в пристан тих и озарен
и видях като в огледало кристалинно
древна Сила, издигаща се змиевидно
на спиралите възлизащи по пътя епохален.
Земята беше люлка за идната Божественост, ...
  173 
Аз търсих Тебе само, но погледът ми срещна
желязната Четворка, която властва над живот -
Царе на неведение, Господари на лъжа,
Висши Властелини на страдание и смърт.
От къде дошли са тези страховити самодържци, ...
  256 
*Тук отварям малка скобичка за да кажа, че реших да преведа поемата "Tell me..."
за тези, които биха искали да я прочетат, почувстват и разберат, но не знаят езика.
Преведох я и за себе си също, защото ми е любима от всичките онези, които някога
съм написала и заема специално място
в душата ми. Надя ...
  303 
Гая - Моментни снимки
(превод от английски език и португалски език)
---------------------------------------------------------------------------------------------
Authors: Fausto Cogliati
--------------------------------------------------------------------------------------------------- ...
  393 
П.П
Най-накрая намерих време
за да преведа една от любимите
ми песни на много любима група.
https://www.youtube.com/watch?v=gB4uhCqOH2k ...
  299 
АЛМА - Ще бъдеш добре
---------------------------------------------------------------------
Authors: Alma Dowdall (ALMA) & Cristian Tarcea (Monoir)
--------------------------------------------------------------------------
Автори: Алма Доудъл (АЛМА) & Кристиан Тарчеа (Моноар) ...
  471 
Я кажи ми, облаче ле бяло
Я кажи ми, облаче ле бяло,
от где идеш, де си ми летяло?
Не видя ли бащини ми двори
и не чу ли майка да говори: ...
  274 
D2 - Ледено момиче
Тичам бос по ледена поляна -
Някой ме следи
Сковано е във лед сърцето ми,
Ела и го вземи ...
  207 
Васил Найденов - По първи петли
От шума на много хора,
от досада и умора
към съня си тръгвам и мълча.
От пера на късни птици, ...
  233 
Паднах
Не спя, че моята глава гори.
Мразя аз лъжци и подлеци.
Искаш тайната, коя до гроб ще пазя.
Във Рая съм, ала дойдох от Ада. ...
  170 
Б.Т.Р. - "Дюн"
Без страх войни чакат зората
Очите техни са сини до край
Извоювали са те свободата
и от адa ще направят рай ...
  231 
The White Line
A white line
divides the road
like the border
between sanity and madness. ...
  248 
Изпълнител: Елтън Джон
Автори: Елтън Джон/ Бърни Тоупин
Превод: Мартин Григоров
Хей Никита, студено ли ти е
в малкото ти ъгълче от света? ...
  436 
Performer: Tony Dimitrova
Authors: Stefan Marinov/ Margarita Petkova
Translation: Martin Grigorov
At the very end of Europe...
we live quietly as in Paradise... ...
  270 
Автор: Уилям Блейк
Превод: Мартин Григоров
Червеношийка пъстра, в клетка окована,
предизвиква в Небесата ярост незована.
Гълъбарник, с гълъби, с гугутки в свада ...
  273 
Author: Shturcite
Translation: Martin Grigorov
I swear never
to forget thee,
with whom I’ve shared ...
  275 
(От филма “Животът на Браян”)
Автор: Ерик Айдъл
Превод: Мартин Григоров
- Извинете, но е станала някаква грешка.
- Ами… Ще я поправим по-късно. ...
  251 
(От операта “HMS Pinafore”)
Автор: Артър Съливан
Превод: Мартин Григоров
Когато бях младеж, работих известно време
като чистач в адвокатска кантора. ...
  230 
"Черно злато"
1.
Be sparkly and shiny, they say.
"Бъди блестяща, бъди сияйна." - ти казват.
Be perfect and smiley, they say. ...
  228 
Cross my heart and hope to die
I'ma keep you up at night
Wish you'd never met me, yeah, yeah
I'm that bitch, I do the most
Haunt you everywhere you go ...
  285 
I've been feeling
Inside out in my feelings
Upside down, on the ceiling
Ooh, yeah, yeah
I'm finally breathing ...
  382 
Random works
: ??:??