Jan 27, 2022, 12:14 PM

Dream Theater - Тези стени 

  Translations » Song, from English
751 0 2
5 мин reading

Dream Theater - These Walls

Тези стени

За мен е толкова трудно

да намеря думите, които да изрека

Мислите ми са в покой

 

В плен вътре в себе си

Всички емоции се таят

И нищо не преминава през тях

 

Гледай ме,

Избледняващ

Как губя

Всичките си инстинкти

Пропадам в мрака

 

Разруши тези стени за мен

Остави ме да пропадна вдън земя

Ти си единственият, който знае

че се държа

Не е твърде късно за мен,

Да продължа да потъвам повече

(Опитвам се да намеря пътя си навън

Разруши тези стени за мен сега)

 

Толкова много несигурност

Не ми харесва това чувство

Потъвам като камък

 

Всеки път, когато се опитвам да говоря

Има глас, който чувам

И той променя всичко

 

Гледай ме,

пропълзявам от

развалините

на своето мълчание

Разговор

Неуспешен

 

Всеки път, когато избереш да се отвърнеш

Струва ли си цената, която плащаш?

Има ли някой, който ще те чака

За един последен път?

 

Текст на английски:

This is so hard for me
To find the words to say
My thoughts are standing still
Captive inside of me
All emotions start to hide
And nothing's getting through

Watch me fading
I'm losing all my instincts
Falling into darkness

Tear down these walls for me
Stop me from going under
You are the only one who knows I'm holding back
It's not too late for me
To keep from sinking further
I'm trying to find my way out
Tear down these walls for me now

So much uncertainty
I don't like this feeling
I'm sinking like a stone
Each time I try to speak
There's a voice I'm hearing
And it changes everything

Watch me crawl from
The wreckage of my silence
Conversation failing

Tear down these walls for me
Stop me from going under
You are the only one who knows I'm holding back
It's not too late for me
To keep from sinking further
I'm trying to find my way out
Tear down these walls

Every time you choose to turn away
Is it worth the price you pay?
Is there someone who will wait for you
One more time? One more time?

Watch me fading
I'm losing all my instincts
Falling into darkness

Tear down these walls for me
Stop me from going under
You are the only one who knows I'm holding back
It's not too late for me
To keep from sinking further
I'm trying to find my way out
Tear down these walls for me now

Tear down these walls for me
It's not too late for me
Tear down these walls for me

 

Накратко за текста:

Изглежда, че песента е посветена на човек (всеки в даден момент от живота си е имал подобно изживяване), който е много затворен и срамежлив и има чувството, че "изчезва". Това е зов за помощ към някого, който да му помогне да изостави притесненията си ("събори тези стени") и някой който да разбере, че той крие в себе си много повече, отколкото излага на показ ("Ти си единственият, който знае, че се държа").

Скрит зад стените, които го карат да се чувства несигурен и неуверен в разговорите, без да знае какво да каже, как или кога и как биха реагирали хората. Съществува и страхът от задълбочаване на този проблем, но и надеждата, че не е късно за него.

 

За любопитните, линк към песента: https://www.youtube.com/watch?v=41Z1amot0QM

 

© Бисер Попов All rights reserved.

Свързани произведения
Comments
Please sign in with your account so you can comment and vote.
  • Още един много хубав превод на голяма песен. Браво!
    Казано малко "в кръга на рамките" - сега чакам преводите на Ytse Jam, Erotomania и Stream of Consciousness
  • 👍
Random works
: ??:??